Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht in bestehende maßnahmen einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

[4] Wie in den vorhergehenden Berichten wurden laufende Maßnahmen nicht in die Schaubilder einbezogen.

[4] Net als in de vorige verslagen zijn de lopende maatregelen niet in de tabellen opgenomen.


- Umweltbelange nicht noch umfassender in wirtschafts- und sozialpolitische Maßnahmen einbezogen werden, die die Umwelt noch stärker belasten würden,

- integratie van milieuoverwegingen in het economisch en sociaal beleid dat tot belastende activiteiten voor het milieu leidt, zou worden verbeterd en versterkt.


Zunächst müssen die risikogefährdeten Arbeitnehmer sowie jene Arbeitnehmer ermittelt werden, die noch nicht in bestehende Maßnahmen einbezogen sind, damit für sie geeignete Lösungen erarbeitet werden können.

Om met passende oplossingen te komen is het in de eerste plaats belangrijk om de categorieën kwetsbare werknemers en de niet-beschermde werknemers af te bakenen.


Der Vorschlag sieht konkrete Maßnahmen vor, die gewährleisten, dass das Inkrafttreten des neuen Systems geordnet und transparent erfolgt, keine Rechtsunsicherheit bei laufenden Verfahren entsteht und bestehende Maßnahmen nicht übermäßig beeinträchtigt werden.

Het voorstel bevat specifieke regels om ervoor te zorgen dat de inwerkingtreding van het nieuwe systeem ordelijk en transparant verloopt, niet tot rechtsonzekerheid in lopende zaken leidt en bestaande maatregelen niet negatief beïnvloedt.


B. in der Erwägung, dass, obwohl die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA zu den offensten der Welt zählen und obwohl die transatlantischen Märkte durch breite Handels- und Investitionsströme (mit einem bilateralen Handelsvolumen von 702,6 Milliarden Euro sowie bilateralen Investitionen von 2,394 Billionen Euro im Jahr 2011) stark integriert sind, ein allgemeines Einvernehmen darüber herrscht, dass das Potenzial der transatlantischen Beziehung noch bei Weitem nicht ausgeschöpft ist; in der Erwägung, dass die EU und die ...[+++]

B. overwegende dat, hoewel de economische betrekkingen tussen de EU en de VS van dien aard zijn dat ze tot de meest open ter wereld behoren, en hoewel de trans-Atlantische markten in hoge mate vervlochten zijn door grote handels- en investeringsstromen (het bilaterale handelsvolume vertegenwoordigt een waarde van 702,6 miljard EUR en de omvang van de bilaterale investeringen wordt geschat op 2 394 biljoen EUR in 2011), heerst er een algemene consensus dat het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen beslist ...[+++]


Außerdem verletzt der Kommissionsvorschlag das Subsidiaritätsprinzip, denn es sollen nicht nur bestehende Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzt werden, sondern diese sollen teilweise ersetzt werden.

Bovendien schendt het voorstel van de Commissie het subsidiariteitsbeginsel. Het is namelijk niet alleen de bedoeling om bestaande maatregelen aan te vullen, maar ook om deze gedeeltelijk te vervangen.


11. begrüßt die Rechtsvorschriften und das Aktionsprogramm, die zur Bekämpfung von Diskriminierungen angenommen wurden, weist jedoch darauf hin, dass der Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern nicht in diese Maßnahmen einbezogen wurde; fordert, dass in Anbetracht der vielfältigen Formen von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts der Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern in die Politiken, Programme und Aktionen zur Bekämpfung von Rassismus, Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung eingebunden wird;

11. is ingenomen met de tot stand gekomen wetgeving en het vastgestelde actieprogramma ter bestrijding van discriminatie, doch merkt op dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen niet in deze maatregelen is geïntegreerd; wenst, gezien de meervoudige vormen van discriminatie op grond van geslacht, dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen wordt geïntegreerd in alle beleid, programma's en acties gericht op het bestrijden van racis ...[+++]


11. begrüßt die Rechtsvorschriften und das Aktionsprogramm, die zur Bekämpfung von Diskriminierungen angenommen wurden, weist jedoch darauf hin, dass der Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern nicht in diese Maßnahmen einbezogen wurde; fordert, dass in Anbetracht der vielfältigen Formen von Diskriminierung auf der Grundlage des Geschlechts der Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern in die Politiken, Programme und Aktionen zur Bekämpfung von Rassismus, Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung eingebunden wird (Gender Mainstreaming);

11. is ingenomen met de tot stand gekomen wetgeving en het vastgestelde actieprogramma ter bestrijding van discriminatie, doch merkt op dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen niet in deze maatregelen is geïntegreerd; wenst, gezien de meervoudige vormen van discriminatie op grond van geslacht, dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen wordt geïntegreerd in alle beleid, programma's en acties gericht op het bestrijden van racis ...[+++]


4.1. Neue Maßnahmen, die nicht in bestehende Instrumente einbezogen werden können

4.1. Nieuwe maatregelen die niet in bestaande instrumenten kunnen worden geïntegreerd (...)8


4.2. Maßnahmen, die am besten in bestehende Rechtsinstrumente einbezogen werden

4.2. Maatregelen die het beste in bestaande instrumenten kunnen worden geïntegreerd (...)10


w