Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht in ausreichendem umfang vergleichbare daten " (Duits → Nederlands) :

Nach Einschätzung der Kommission hat Sri Lanka die im November 2012 festgestellten Mängel in seinem Fischereikontrollsystem nicht in ausreichendem Umfang behoben.

Naar blijkt uit de beoordeling van de Commissie heeft Sri Lanka onvoldoende gedaan om de tekortkomingen die in november 2012 in zijn visserijcontrolesysteem zijn geconstateerd, te corrigeren.


Im Hinblick auf die Kontrollberichte der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur über die Ostseeanrainerstaaten ist zu beachten, dass die Überwachung nicht in ausreichendem Umfang stattfindet und so nicht gemeldete Fänge in großem Umfang ermöglicht werden.

Uit analyse van de controleverslagen van het Europees Bureau voor visserijcontrole ten aanzien van de Baltische staten blijkt dat het niveau van de controle momenteel te wensen overlaat, waardoor er mogelijk sprake is van een groot aantal niet-aangemelde vangsten.


Derzeit liegen noch nicht in ausreichendem Umfang belastbare Daten vor, die uns eine Bewertung der Natur, Struktur und der wichtigsten Formen dieses Phänomens ermöglichen.

Er is momenteel nog onvoldoende cijfermateriaal voorhanden om de aard, de structuur en de belangrijkste verschijningsvormen van dit fenomeen goed te kunnen doorgronden, ook al zijn er, zoals ik reeds zei, voldoende verontrustende aanwijzingen voor.


Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die Natura-2000-Gebiete nicht als „entwicklungsfreie Zonen“ gedacht sind und dass neue Vorhaben nicht ausgeschlossen sind, sofern dabei der Naturschutz in ausreichendem Umfang gewährleistet ist.

In Natura 2000-gebieden is ontwikkeling geenszins verboden, mits er voldoende rekening wordt gehouden met het milieu.


34. bedauert, dass in einigen Mitgliedstaaten der Entwicklung und Durchführung von Strategien zum lebenslangem Lernen nicht genügend Priorität eingeräumt wird, und dass Mittel für solche Projekte nicht in ausreichendem Umfang bereitgestellt werden; ermutigt die Mitgliedstaaten, verstärkt auf die Finanzierungsmöglichkeiten der Strukturfonds, insbesondere des Europäischen Sozialfonds, zurückzugreifen, um solche Projekte zu entwickeln und durchzuführen;

34. betreurt dat sommige lidstaten onvoldoende prioriteit geven aan en onvoldoende financiële middelen ter beschikking stellen voor de uitwerking van strategieën op het vlak van levenslang leren; spoort lidstaten ertoe aan actiever gebruik te maken van Europese Structuurfondsen, in het bijzonder van het Europees Sociaal Fonds, om zulke regelingen te ontwikkelen en te realiseren;


34. bedauert, dass in einigen Mitgliedstaaten der Entwicklung und Durchführung von Strategien zum lebenslangem Lernen nicht genügend Priorität eingeräumt wird, und dass Mittel für solche Projekte nicht in ausreichendem Umfang bereitgestellt werden; ermutigt die Mitgliedstaaten, verstärkt auf die Finanzierungsmöglichkeiten der EU-Strukturfonds, insbesondere des EU-Sozialfonds, zurückzugreifen, um solche Projekte zu entwickeln und durchzuführen;

34. betreurt dat sommige lidstaten onvoldoende prioriteit geven aan en onvoldoende financiële middelen ter beschikking stellen voor de uitwerking van strategieën op het vlak van levenslang leren; spoort lidstaten ertoe aan actiever gebruik te maken van Europese Structuurfondsen, in het bijzonder van het Europees Sociaal Fonds, om zulke regelingen te ontwikkelen en te realiseren;


4. STELLT mit Befriedigung FEST, dass nach Einschätzung des Rechnungshofs die Organe die angeforderten Übersetzungen in die EU-15-Sprachen im Allgemeinen in der erforderlichen Qualität erstellt haben, indem sie unter anderem auf freiberufliche Übersetzer zurückgegriffen haben; BEDAUERT, dass alle drei Organe aufgrund struktureller Probleme die Übersetzung in die EU-10-Sprachen nicht in ausreichendem Umfang und angemessener Qualität sicherstellen konnten;

4. NEEMT ER met tevredenheid NOTA VAN dat de Rekenkamer heeft verklaard dat de instellingen de benodigde vertalingen over het algemeen met de vereiste kwaliteit in de talen van de EU-15 hebben verstrekt, onder meer door een beroep te doen op freelance vertalers; BETREURT dat alle drie de instellingen structurele moeilijkheden hebben gehad om te zorgen voor een voldoende aantal vertaalde bladzijden en voor een aanvaardbare kwaliteit in de talen van de EU-10.


Um unseren Teil des Auftrags erfüllen zu können, benötigen wir die dazu erforderlichen Mittel; infolge der nicht zustande gekommenen Einigung über das Finanzpaket stehen uns diese Mittel nicht oder jedenfalls nicht in ausreichendem Umfang zur Verfügung.

Om ons deel van de opdracht te kunnen uitvoeren hebben we centen nodig en door de mislukking van een akkoord over het financieel pakket hebben we die niet of hebben we die zeker onvoldoende.


Sie erfaßt auch eine breite Palette gewerblich genutzter Elektro- und Elektronikgeräte, wie beispielsweise IT- und Telekommunikationsgeräte, die zur Zeit nicht in ausreichendem Umfang rezykliert werden.

Zij is ook van toepassing op een brede scala van in professioneel verband gebruikte elektrische en elektronische apparaten zoals informatietechnologie- (IT-) en telecommunicatietoestellen, die momenteel onvoldoende worden gerecycleerd.


Auf der Angebotsseite wird das Vorhaben nicht zur Folge haben, daß sich die Nachfrage in ausreichendem Umfange auf Kingfisher und Darty konzentriert, um das gegenwärtige Gleichgewicht zwischen Anbietern und Vertriebshändlern in diesem Sektor in Frage zu stellen.

Wat het aanbod betreft : dit zal door de overname niet in voldoende mate bij Kingfischer en Darty geconcentreerd zijn om het huidige handelsevenwicht tussen de leveranciers en de distributeurs in deze sector te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht in ausreichendem umfang vergleichbare daten' ->

Date index: 2022-07-09
w