Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht in angriff genommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

- folglich die Verwirklichung einer effektiven Zusammenarbeit mit großen Kreditinstituten, die Verfügbarkeit von ISPA-Mitteln, die Banken und internationalen Finanzinstituten die Finanzierung von Vorhaben ermöglicht, die andernfalls nicht in Angriff genommen würden,

- van daaruit de totstandbrenging van een effectieve samenwerking met de grote kredietinstellingen, waardoor banken en internationale financieringsinstellingen dankzij de beschikbaarheid van ISPA-middelen projecten kunnen financieren die anders niet van de grond zouden komen,


162. nimmt den Bericht 2013 der Kommission über den Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Kenntnis; ist erstaunt darüber, dass die Bedenken, die im Sonderbericht 24/2012 des Rechnungshofes zur Sprache gebracht und in der Entschließung des Parlaments vom 3. April 2014 betreffend die Sonderberichte des Rechnungshofs im Zusammenhang mit der Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2012 bekräftigt wurden, nicht in Angriff genommen wurden; fordert die Kommission auf, darzulegen, wie die vom Rechnungshof festgestellten Mängel bei der Bereitstellung von Soforthilfe für die Region Abruzzen in der überarbeiteten Verordnung über d ...[+++]

162. neemt kennis van het verslag van de Commissie over het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor 2013 ; is verrast dat de bekommernissen die de Rekenkamer in haar speciaal verslag 24/2012 heeft geuit en die het Parlement in zijn resolutie van 3 april 2014 over de specifieke verslagen van de Rekenkamer in de context van de verlening van kwijting aan de Commissie voor 2012 heeft onderschreven, niet aan bod komen in het verslag van de Commissie; verzoekt de Commissie toe te lichten hoe de door de Rekenkamer ontdekte tekortkomin ...[+++]


Hauptgedanke ist, mit öffentlichen Mitteln für eine größere Risikotragfähigkeit zu sorgen, um das Interesse von Projektträgern zu wecken und Anreize für private Investitionen in rentable Projekte zu schaffen, die sonst nicht in Angriff genommen werden würden.

Het gaat er voornamelijk om de risicodragende capaciteit met behulp van publieke middelen te vergroten teneinde projectuitvoerders aan te moedigen en private investeringen aan te trekken voor levensvatbare investeringsprojecten die anders niet van de grond zouden komen.


Weitere Maßnahmen, wie die Harmonisierung der technischen Vorschriften für Schiffe, werden noch von der Kommission entwickelt, während andere, insbesondere im Zusammenhang mit Harmonisierungsbestrebungen[8], noch nicht einmal in Angriff genommen wurden.

Verdere maatregelen, zoals de harmonisatie van technische voorschriften voor schepen, worden momenteel nog door de Commissie ontwikkeld, terwijl andere maatregelen, met name die met betrekking tot harmonisatie-inspanningen, nog niet van start zijn gegaan.[8]


Außer bei höherer Gewalt verfällt die Erlaubnis jedoch, wenn am 1. Oktober 1970 keine der Arbeiten in Angriff genommen wurden, die in besagter Erlaubnis hinsichtlich der geplanten und in der Erlaubnis genehmigten Eröffnung von neuen Verkehrswegen, Abänderung oder Abschaffung von vorhandenen Verkehrswegen vorgesehen wurden.

Het akkoord vervalt evenwel, behoudens overmacht, indien op 1 oktober 1970 geen van de werken is aangevat die in bedoeld akkoord zijn voorzien in verband met de geplande en in het akkoord aanvaarde aanleg van nieuwe verkeerswegen, wijziging of opheffing van bestaande verkeerswegen.


1° die vor dem 1. Januar 1965 erteilten Parzellierungsgenehmigungen, welche die Eröffnung von neuen Verkehrswegen oder die Abänderung oder Abschaffung von vorhandenen Verkehrswegen vorsehen, falls am 1. Oktober 1970 keine der in der Genehmigung vorgeschriebenen Wegeausbauarbeiten in Angriff genommen wurden;

1° de voor 1 januari 1965 afgegeven verkavelingsvergunningen die de aanleg van nieuwe verkeerswegen of de wijziging of opheffing van bestaande verkeerswegen omvatten, indien op 1 oktober 1970 geen aanvang is gemaakt met enig in de vergunning voorgeschreven werk tot uitvoering van die wegen;


Deshalb begrüße ich die Ausführungen von Kommissar Barnier, der sagt, er will sich auf ein paar Maßnahmen konzentrieren, die bisher noch nicht in Angriff genommen wurden und die dem Binnenmarkt neuen Schwung verleihen können.

Daarom ben ik verheugd over de verklaringen van commissaris Barnier die zegt dat hij zich wil concentreren op een paar maatregelen die tot nu toe niet zijn genomen en die de interne markt een nieuwe impuls kunnen geven.


20. anerkennt, dass von den 23 Empfehlungen, die nach der ersten Prüfung im Jahr 2007 vom Dienst Internes Audit (IAS) formuliert wurden, vier ausreichend und effizient umgesetzt wurden, 15 in der Umsetzung begriffen sind und vier noch nicht in Angriff genommen wurden; betont, dass die Empfehlungen, die als „sehr wichtig“ anzusehen sind, sich auf die Vervollständigung der Arbeitsplatzbeschreibungen und die Festlegung von Zielen für das Personal, die Verstärkung der Sicherheit, die Verbesserung der Postregistrierung, die Stärkung des Verfahrens der Verwaltung der Finanzhilfen und die Gewährleistung der Einhaltung der Haushaltsordnung bezi ...[+++]

20. erkent dat 4 van de 23 aanbevelingen die de interne auditdienst (IAS) had geformuleerd naar aanleiding van zijn eerste audit in 2007 daadwerkelijk naar behoren zijn uitgevoerd, terwijl aan de uitvoering van 15 aanbevelingen nog wordt gewerkt en die van 4 aanbevelingen nog niet is gestart; wijst erop dat de aanbevelingen, die „zeer belangrijk” worden geacht, b ...[+++]


20. anerkennt, dass von den 23 Empfehlungen, die nach der ersten Prüfung im Jahr 2007 vom Internen Prüfungsdienst (IAD) formuliert wurden, vier ausreichend und effizient umgesetzt wurden, 15 in der Umsetzung begriffen sind und vier noch nicht in Angriff genommen wurden; betont, dass die Empfehlungen, die als „sehr wichtig“ anzusehen sind, sich auf die Vervollständigung der Arbeitsplatzbeschreibungen und die Festlegung von Zielen für das Personal, die Verstärkung der Sicherheit, die Verbesserung der Postregistrierung, die Stärkung des Verfahrens der Verwaltung der Finanzhilfen und die Gewährleistung der Einhaltung der Haushaltsordnung be ...[+++]

20. erkent dat 4 van de 23 aanbevelingen die de interne auditdienst (IAS) had geformuleerd naar aanleiding van zijn eerste audit in 2007 daadwerkelijk naar behoren zijn uitgevoerd, terwijl aan de uitvoering van 15 aanbevelingen nog wordt gewerkt en die van 4 aanbevelingen nog niet is gestart; wijst erop dat de aanbevelingen, die "zeer belangrijk" worden geacht, b ...[+++]


6. betont, dass insbesondere im Hinblick auf die Überalterung der Bevölkerung der erforderliche finanzielle Spielraum für die Reform der Rentensysteme geschaffen werden muss; weist darauf hin, dass solche Reformen in vielen Mitgliedstaaten noch nicht in Angriff genommen wurden;

6. benadrukt dat, vooral met het oog op de veroudering van de bevolking, de nodige financiële ruimte moet worden gecreëerd voor de hervorming van de pensioenstelsels; wijst erop dat dergelijke hervormingen tot op heden in vele lidstaten werden uitgesteld;


w