Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht immer gewürdigt oder verstanden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse in Bezug auf die Energieerzeugung wurden jedoch nicht immer erreicht oder nicht ordnungsgemäß gemessen.

De energieproductieresultaten werden echter niet altijd verwezenlijkt of werden niet behoorlijk gemeten.


Die politische Praxis auf nationaler und auf EU-Ebene nutzt das auf Städteebene verfügbare Fachwissen derzeit jedoch nicht immer optimal oder erkennt nicht immer die wichtige Rolle an, die die lokalen Behörden für die Erreichung von politischen Zielen spielen können, die auf anderer Ebene festgelegt wurden.

In de huidige beleidsvorming op nationaal en EU-niveau wordt de expertise die op stadsniveau beschikbaar is, echter niet altijd ten volle benut, noch wordt altijd de cruciale rol erkend die lokale autoriteiten kunnen spelen bij het realiseren van beleidsdoelstellingen die op andere bestuursniveaus zijn vastgesteld.


Die meisten Mitgliedstaaten verfügen über Bestimmungen gegen die Aufstachelung zu rassistisch oder fremdenfeindlich motivierter Gewalt oder Hass, doch diese Bestimmungen setzen die durch den Rahmenbeschluss erfassten Straftatbestände offenbar nicht immer vollständig um.

De meeste lidstaten hebben bepalingen inzake het aanzetten tot racistisch en xenofobisch geweld en haat, maar daarmee lijken de desbetreffende bepalingen van het kaderbesluit niet altijd volledig te zijn omgezet.


in der Erwägung, dass das Ziel des Unternehmens in einer konstruktiven Mitwirkung der Aktionäre und seiner Mitarbeiter bestehen sollte; in der Erwägung, dass dies die Erforschung anderer Maßnahmen für die wirksame Einbeziehung der Aktionäre in die Gestaltung der Unternehmenspolitik in Sachen Vergütung erfordert (wie die in Deutschland eingeführte Möglichkeit, die Zustimmung der Aktionäre zu einer Politik der abgestuften Vergütung durch einen nicht verbindlichen Beschluss der Hauptversammlung zu erlangen), vor allem da Aktionäre nicht immer willens oder bereit ...[+++]

overwegende dat een constructieve betrokkenheid van aandeelhouders en werknemers een bedrijfsdoelstelling moet zijn; overwegende dat hiertoe gezocht moet worden naar andere mogelijke maatregelen om te komen tot een effectieve betrokkenheid van de aandeelhouders bij de vormgeving van het beloningsbeleid van het bedrijf (zoals de in Duitsland ingevoerde mogelijkheid dat bedrijven voor een geschaald beloningsbeleid toestemming van de aandeelhouders vragen in de vorm van een adviserende stemming), mede omdat aandeelhouders ...[+++]


Die von den öffentlichen Verwaltungen bereitgestellten Informationen sind jedoch derzeit sehr unterschiedlich, und die über Medien wie das Internet verbreiteten Informationen sind nicht immer zuverlässig oder verständlich.

De door de overheid verstrekte informatie is momenteel echter sterk verschillend en media zoals internet verstrekken niet altijd betrouwbare en begrijpelijke gegevens.


Grund für den heutigen Aufruf ist die Sorge, dass einigen Unternehmen immer noch nicht klar ist, welche Verpflichtungen auf sie zukommen, weil sie entweder noch nicht die Reichweite oder die besonderen Auflagen erkannt haben, oder weil sie glauben, dass REACH sie nicht betrifft, insbesondere wenn sie nicht der Chemiebranche angehören.

De waarschuwing van vandaag komt voort uit bezorgdheid dat sommige bedrijven zich nog niet bewust zijn van hun verplichtingen omdat zij het toepassingsgebied of de specifieke verplichtingen van REACH niet kennen, of omdat zij denken dat REACH niet op hen van toepassing is aangezien zij niet tot de chemische sector behoren.


Allerdings wird es nicht immer möglich oder angemessen sein, diese Kriterien in allen Bereichen der Kommissionstätigkeiten bei der Auswahl der Gesprächspartner der Kommission zugrundezulegen.

Men dient te beseffen dat het niet op elk gebied waar de Commissie werkzaam is, haalbaar of gepast is dat zij haar gesprekspartners aan de hand van dergelijke criteria uitkiest.


(2) Angesichts der in den Regionen nach Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe a) gegebenen schwerwiegenden Nachteile sind an Erstinvestitionen gebundene Beihilfen nicht immer geeignet oder ausreichend, um Investitionen anzulocken oder die Grundlagen für eine eigenständige Entwicklung zu schaffen.

(2) Gezien de ernstige achterstand van de in artikel 61, lid 3, onder a), bedoelde regio's, zijn steunmaatregelen die gerelateerd zijn aan initiële investeringen niet steeds passend of voldoende om investeringen of de ontwikkeling van economische bedrijvigheid ter plaatse te stimuleren.


Sir Leon weist darauf hin, daß die Beseitigung von Handelshemmnissen in Zukunft zunehmend von der Wirtschaft selbst ausgehen muß: "Da heutzutage die Hindernisse für europäische Ausfuhren oder Auslandsinvestitionen in den innerstaatlichen Regelungen und Verhaltensweisen anderer Volkswirtschaften zu suchen sind, können diese Hindernisse nicht immer durch bilaterale oder multilaterale Verhandlungen zwischen Regierungen ausgeräumt werden ...[+++]

Sir Leon wijst erop dat het slechten van handelsbelemmeringen meer en meer een taak zal worden voor het bedrijfsleven zelf: De belemmeringen voor buitenlandse investeringen waar de Europese export nu mee te maken heeft zijn een gevolg van regelgeving en praktijk in andere economieën. Een oplossing hiervoor kan daarom niet altijd even snel bereikt worden via bilaterale of multilaterale onderhandelingen tussen regeringen.


Da heutzutage die Hindernisse für europäische Ausfuhren oder Auslandsinvestitionen in den innerstaatlichen Regelungen und Verhaltensweisen anderer zu suchen sind, können diese Hindernisse nicht immer durch bilaterale oder multilaterale zwischenstaatliche Verhandlungen überwunden werden.

Aangezien de interne regels en gedragingen van andere economieën thans de grootste hinderpalen vormen voor de Europese export of buitenlandse investeringen, zullen de wegen om die obstakels te ontwijken niet altijd het snelst worden gevonden via intergouvernementele, bilaterale of multilaterale onderhandelingen.


w