Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht hinreichend koordiniert » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings fehlt den derzeitigen EU-Aktionen die strategische Kohärenz, da es sich hauptsächlich um Ad-hoc-Projekte oder -Programme handelt, die häufig nicht bedarfsgerecht und nicht hinreichend koordiniert sind.

Desondanks is de EU-actie niet-strategisch, aangezien zij slechts op een ad-hocbasis plaatsvindt (per project of programma) en vaak niet-gecoördineerd en inadequaat is.


Es ist wichtig, dass die Bemühungen um Energieeffizienz, die als Gegenleistung für eine günstigere steuerliche Behandlung verlangt werden, von den Mitgliedstaaten mithilfe spezifischer Strategien und in Zusammenarbeit mit der Branche koordiniert werden. Hierfür ist ein hinreichend langer Zeitraum vorzusehen, der eine gewisse Flexibilität ermöglicht und Investitionen in ausreichendem Umfang erleichtert, die zu wirklichen Energieeinsparungen führen, die ohne öffentliche Unterstützung und Unterstützung in Form von jährlichen Investitionen ...[+++]

Het is belangrijk dat de inspanningen op het gebied van energie-efficiëntie die als tegenprestatie voor een betere fiscale behandeling moeten worden geleverd enigszins door de lidstaten worden gecoördineerd, in het kader van specifieke strategieën en in samenwerking met de sector. De voor deze inspanningen geldende termijnen moeten voldoende ruimte laten voor flexibiliteit en voor de nodige investeringen met het oog op een daadwerkelijke energiebesparing, die niet kan worden verwezenlijkt zonder openbare hulp in de vorm van jaarlijkse investeringen.


60. dringt auf die Einführung eines Modells für eine einzige Prüfung, nach dem die Prüfungen aufgrund einer gemeinsamen Norm durchgeführt, aufgezeichnet und gemeldet werden, das der Rechnungshof in seiner Stellungnahme 2/2004, mit wiederholter Unterstützung durch das Parlament, vorgeschlagen hat und das vorsieht, dass jede Kontrollebene auf der vorherigen aufbaut, um die Belastung der geprüften Stelle zu verringern und die Qualität der Prüftätigkeiten zu erhöhen, ohne dabei jedoch die Unabhängigkeit der jeweils prüfenden Gremien zu schmälern; ist der Auffassung, dass sich aus internen Kontrollen die hinreichende Gewissheit der Rechtmäßi ...[+++]

60. dringt aan op de invoering van een model met één enkele controle waarbij de audits volgens een gemeenschappelijke norm worden uitgevoerd, geregistreerd en gerapporteerd - zoals door de Rekenkamer voorgesteld in zijn advies 2/2004, welk voorstel herhaaldelijk door het Parlement is ondersteund - en waarbij ieder niveau van controles op het voorafgaande niveau voortbouwt, teneinde de lasten te beperken voor degene die wordt gecontroleerd en de kwaliteit van de auditactiviteiten te verhogen, zonder daarbij echter de onafhankelijkheid van de betrokken controleorganen te ondermijnen; is van oordeel dat interne controles een redelijke zekerheid moeten verschaffen over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties en de vraag of de verric ...[+++]


61. dringt auf die Einführung eines Modells für eine einzige Prüfung, nach dem die Prüfungen aufgrund einer gemeinsamen Norm durchgeführt, aufgezeichnet und gemeldet werden, das der Rechnungshof in seiner Stellungnahme 2/2004, mit wiederholter Unterstützung durch das Parlament, vorgeschlagen hat und das vorsieht, dass jede Kontrollebene auf der vorherigen aufbaut, um die Belastung der geprüften Stelle zu verringern und die Qualität der Prüftätigkeiten zu erhöhen, ohne dabei jedoch die Unabhängigkeit der jeweils prüfenden Gremien zu schmälern; ist der Auffassung, dass sich aus internen Kontrollen die hinreichende Gewissheit der Rechtmäßi ...[+++]

61. dringt aan op de invoering van een model met één enkele controle waarbij de audits volgens een gemeenschappelijke norm worden uitgevoerd, geregistreerd en gerapporteerd - zoals door de Rekenkamer voorgesteld in zijn advies 2/2004, welk voorstel herhaaldelijk door het Parlement is ondersteund - en waarbij ieder niveau van controles op het voorafgaande niveau voortbouwt, teneinde de lasten te beperken voor degene die wordt gecontroleerd en de kwaliteit van de auditactiviteiten te verhogen, zonder daarbij echter de onafhankelijkheid van de betrokken controleorganen te ondermijnen; is van oordeel dat interne controles een redelijke zekerheid moeten verschaffen over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties en de vraag of de verric ...[+++]


Die Kommission meint, dass die Reaktionen der Mitgliedstaaten unterschiedlich und nicht hinreichend koordiniert waren, und dass noch kein kohärentes Sicherheitskonzept auf Gemeinschaftsebene entwickelt wurde.

De Commissie stelde vast dat de reacties van lidstaten uiteenliepen, onvoldoende gecoördineerd waren en dat er nog geen consistente beveiligingsrespons was ontwikkeld.


E. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht gestatten, hinreichend auf die mit der Anwesenheit von illegalen Einwanderern in der Nähe des Ärmelkanal-Tunnels zusammenhängenden Schwierigkeiten zu reagieren, und in der Erkenntnis, dass ein sensibler praktischer und wirksamer Ansatz von der britischen und der französischen Regierung beschlossen und mit den anderen EU-Mitgliedstaaten koordiniert werden muss,

E. overwegende dat de huidige stand van de nationale en communautaire wetgeving verhindert dat er een bevredigend antwoord wordt gegeven op de problemen in verband met de aanwezigheid van illegalen nabij de Kanaaltunnel en erkennend dat een zinnige praktische en doeltreffende aanpak dient te worden goedgekeurd door zowel de Britse als de Franse regering en moet worden gecoördineerd met de andere EU-lidstaten,


w