Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Erreger
Fremde Art
Nicht heimische Art
Oppurtunistisch

Vertaling van "nicht heimisch sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Länder, die nicht Vertragsparteien sind

staten die geen partij zijn bij het Protocol


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zuhause kann es sein, dass sich nur begrenzt zufriedenstellende Chancen bieten, da die Anpassungen und Reformen noch nicht abgeschlossen sind und der heimische Arbeitsmarkt noch nicht sein volles Potenzial entfaltet hat.

In het land van herkomst zijn er nog onvoldoende bevredigende mogelijkheden, omdat de aanpassingen en hervormingen nog niet zijn voltooid en de binnenlandse arbeidsmarkt zijn volledige potentieel nog niet heeft bereikt.


Die schätzungsweise 12 000 in der Umwelt der EU vorkommenden Tier- und Pflanzenarten, die hier nicht heimisch sind, gehen auf absichtliche oder unabsichtliche Freisetzungen zurück.

De naar schatting 12.000 dier- en plantensoorten die niet van nature in de EU voorkomen, zijn hier onbedoeld dan wel moedwillig geïntroduceerd.


Dabei handelt es sich größtenteils um heimische Ressourcen, bei denen man nicht darauf angewiesen ist, unsichere Prognosen über die künftige Verfügbarkeit zu erstellen und die meist dezentral vorhanden sind, so dass sie die Krisenanfälligkeit unserer Gesellschaften verringern.

Hernieuwbare energiebronnen zijn in grote mate inheems. Ze zijn niet afhankelijk van onzekere projecties met betrekking tot de toekomstige beschikbaarheid van brandstof en maken, dankzij hun overwegend gedecentraliseerde karakter, onze samenlevingen minder kwetsbaar.


Schädlinge, die in keinem Teil des Gebiets der Union heimisch oder angesiedelt sind, werden in der Liste der Unionsquarantäneschädlinge als Schädlinge aufgeführt, deren Auftreten im Gebiet der Union nicht festgestellt wurde.

Plaagorganismen die niet inheems zijn of zich niet hebben gevestigd in een deel van het grondgebied van de Unie, worden op de lijst van de EU-quarantaineorganismen aangeduid als plaagorganismen waarvan niet bekend is dat zij op het grondgebied van de Unie aanwezig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Invasive gebietsfremde Arten von EU-weiter Bedeutung, die in einem Mitgliedstaat heimisch sind, unterliegen in dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, in dem sie heimisch sind, nicht den in Artikel 7 Absatz 1 Buchstaben b bis g und in den Artikeln 8, 11 bis 13 und 15 genannten Beschränkungen.

1. Voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten die in een lidstaat inheems zijn, vallen niet onder de beperkingen als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder b) t/m g) en in de artikelen 8, 11 t/m 13 en 15 op het grondgebied van de lidstaat waar zij inheems zijn.


betont, dass im Privatsektor bereits 90 % der Arbeitsplätze in Partnerländern geschaffen werden und dass das Potenzial mit Blick auf die Beteiligung des Privatsektors nicht zu leugnen ist, zumal private Unternehmen ideal dafür aufgestellt sind, eine nachhaltige Basis für die Mobilisierung heimischer Ressourcen zu liefern, was die Grundlage für sämtliche Hilfsprogramme bildet; betont, wie wichtig ein transparenter Regulierungsrahme ...[+++]

wijst erop dat de particuliere sector reeds goed is voor 90 % van de banen in partnerlanden en dat men niet om het potentieel van de particuliere sector heen kan, aangezien particuliere ondernemingen bij uitstek geschikt zijn om een passende basis te bieden voor het mobiliseren van binnenlandse hulpbronnen, wat de kern vormt van elk hulpprogramma; onderstreept het belang van een transparant regelgevingskader waarin de rechten en verplichtingen van alle actoren duidelijk zijn vastgelegd, waaronder de rechten en verplichtingen van arme boeren en kwetsbare groepen, aangezien deze rechten zonder zo'n kader niet naar behoren kunnen worden be ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass sich die etwaige Ansiedlung wildlebender Vogelarten, die im europäischen Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten nicht heimisch sind, nicht nachteilig auf die örtliche Tier- und Pflanzenwelt auswirkt.

De lidstaten zien erop toe dat de eventuele introductie van vogelsoorten die niet natuurlijk in het wild leven op het Europese grondgebied van de lidstaten geen enkele schade toebrengt aan de plaatselijke flora en fauna.


„Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sind für die Prüfung und Überwachung der Vereinbarkeit geschlossener Aquakulturanlagen mit den in Artikel 3 Nummer 3 genannten Anforderungen verantwortlich und müssen ferner sicherstellen, dass die Verbringung in diese und aus diesen Anlagen unter Bedingungen erfolgt, die das Entweichen nicht heimischer Arten sowie von Nichtzielarten verhindern.“

De lidstaten verifiëren en zien erop toe dat de gesloten aquacultuurvoorzieningen beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 3, punt 3, en dat het vervoer van en naar deze voorzieningen plaatsvindt in omstandigheden die ontsnapping van uitheemse soorten en niet-doelsoorten voorkomen.


Hand in Hand mit der Vereinfachung des Prozesses zur Einführung nicht heimischer Arten in die Aquakultur muss eine strikte Definition der Voraussetzungen gehen, die bei geschlossenen Aquakulturanlagen (im Einklang mit den Ergebnissen des IMPASSE-Projekts) einzuhalten sind, wie beispielsweise die erforderliche Überprüfung der Anlagen, damit alle von den Spezialisten vorgeschlagenen technischen Erfordernisse tatsächlich berücksichtigt und eingehalten werden.

Het vergemakkelijken van de introductie van niet-inheemse soorten in de aquacultuur moet gecompenseerd worden door een strikte omschrijving van de voorwaarden die de gesloten aquacultuurvoorzieningen moeten vervullen (overeenkomstig de resultaten van het IMPASSE-project) en door strikt toezicht op de voorzieningen, om te garanderen dat alle technische vereisten die door de specialisten zijn voorgesteld daadwerkelijk worden nageleefd en in acht worden genomen.


Ich bin der Ansicht, dass die Industrialisierungsschübe, die in diesen Ländern abgelaufen sind, genau die Voraussetzung für diese Seuche sind, weil hier heimische angepasste Sorten auf genetisch ausgerichtete Sorten treffen, die an die Industrialisierung angepasst sind, die aber genetische Defekte haben und diesem Krankheitsdruck nicht gewachsen sind.

Ik denk echter dat juist de tendens tot industrialisatie in deze landen de voorwaarden voor deze epidemie heeft geschapen. Hierdoor zijn immers inheemse en aangepaste soorten in contact gekomen met genetisch ontwikkelde soorten die zich weliswaar hebben aangepast aan de industrialisering, maar genetische defecten vertonen en niet resistent zijn tegen deze ziekte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht heimisch sind' ->

Date index: 2024-10-21
w