Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Nicht körperlicher Gegenstand
Nicht mehr existierendes Gut
Nicht vorverpacktes Gut
Unverpackte Ware

Traduction de «nicht gut denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]


nicht vorverpacktes Gut | unverpackte Ware

goederen niet in handelverpakking | waren niet in handelverpakking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Koordinatoren argumentieren, dass die Neubewerberregel von Luftfahrtunternehmen aus der Gemeinschaft möglicherweise nicht gut verstanden wird, geschweige denn von Luftfahrtunternehmen aus Drittländern.

Sommige coördinatoren voeren aan dat de "nieuwe gegadigde"-regel wellicht niet door alle in de Gemeenschap gevestigde luchtvaartmaatschappijen wordt begrepen, en nog minder door luchtvaartmaatschappijen uit derde landen.


Ein gut koordinierter Informationsaustausch auf nationaler Ebene ist unerlässlich, damit wirksam nach dem „Verfügbarkeitsgrundsatz“[8] vorgegangen werden kann, denn wenn es an einer geeigneten Koordinierung auf nationaler Ebene und hochwertigen strafverfolgungsrelevanten Informationen mangelt, sind die gewünschten Informationen möglicherweise auch auf EU-Ebene nicht verfügbar.

Goed gecoördineerde informatie-uitwisseling op nationaal niveau is van wezenlijk belang voor een doeltreffende werking van het beschikbaarheidsbeginsel[8], want als er geen goede coördinatie en geen kwalitatief goede informatie over criminaliteit is op nationaal niveau, is de informatie die op EU-niveau zou moeten worden uitgewisseld, wellicht niet beschikbaar.


Hinsichtlich dieses rechtmäßigen Ziels ist es nicht unverhältnismäßig, eine Immunität für alle Güter von fremden Mächten, und nicht nur für die Güter, die zum Funktionieren der diplomatischen Dienste notwendig sind, vorzusehen, denn die Zwangsmaßnahmen in Bezug auf gleich welches Gut einer fremden Macht können zu einer Verschlechterung der diplomatischen Beziehungen Belgiens mit dem betreffenden Staat führen.

Ten aanzien van dat legitieme doel is het niet onevenredig te voorzien in een immuniteit die alle eigendommen van buitenlandse mogendheden omvat, en niet enkel de eigendommen die noodzakelijk zijn voor de werking van de diplomatieke diensten, aangezien de dwangmaatregelen met betrekking tot eender welk eigendom van een buitenlandse mogendheid een verslechtering van de diplomatieke betrekkingen van België met de betrokken Staat met zich mee kunnen brengen.


« 1) Verstößt Artikel 20bis des Flämischen Wohngesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem in dem Fall, dass eine Wohnung von einem Städtebauverstoß betroffen ist und aus diesem Grund nicht für Wiedergutmachung der Wohnqualitätsmängel in Betracht kommt, der Richter dem gegen Artikel 5 des Flämischen Wohngesetzbuches Verstoßenden, gegen den nur der Wohnungsinspektor eine Klage auf Wiedergutmachung erhoben hat, anordnet, dieser Wohnung eine andere Zwecksbestimmung entsprechend den Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex zu erteilen oder diese Woh ...[+++]

« 1) Schendt artikel 20bis van de Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat, wanneer een woning aangetast is door een stedenbouwmisdrijf en om die reden niet in aanmerking komt voor herstel van de woonkwaliteitsgebreken, aan de overtreder van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode tegen wie uitsluitend de wooninspecteur een herstelvordering heeft ingesteld, de rechter beveelt om een andere bestemming te geven aan die woning overeenkomstig de bepalingen van de VCRO of om de woning of het goed te slopen, tenzij de sloop ervan verboden is op grond van wettelijke, decretale of regleme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Lissabon-Strategie vorzubereiten, die Revision ohne sorgfältige Reflexion, ohne Selbstkritik, ohne einen echten Konsultationsprozess – wie er von Gewerkschaften und auch der Social Platform eingefordert wird – vorzunehmen, halten wir für nicht gut, denn diese Lissabon-Strategie ist für uns alle, für die Perspektive der Union sehr wichtig.

Het is volgens ons geen goed idee de Lissabonstrategie voor te bereiden en te herzien zonder zorgvuldige beschouwing, zonder zelfkritiek en zonder een echte raadplegingsprocedure zoals waartoe is opgeroepen door de vakbonden en het Sociale Platform, want de Lissabonstrategie is voor ons allen en voor het perspectief van de Europese Unie van groot belang.


Wie wir im Oktober gesehen haben, funktionieren die Transfermechanismen nicht gut, denn damals wurde die Senkung der offiziellen Zinssätze nicht ausreichend auf die tatsächlichen Zinssätze umgelegt.

De transfermechanismen werken niet goed, zoals we in oktober hebben kunnen zien, toen de verlaging van de officiële rentes onvoldoende doorwerkte in de werkelijke rentes.


Das ist nicht gut, denn wir Liberalen teilen diesen Traum von der ESVP, den Daniel Cohn-Bendit hier so eloquent vorgestellt hat.

Dat is jammer, want wij liberalen delen de droom van het EVDB, die Daniel Cohn-Bendit hier zo welbespraakt heeft beschreven.


Eine Familie, ein Unternehmen, eine kleine Gemeinde oder eine Stadt können vielleicht mittels einer einzigen Sprache kommunizieren, aber oft funktionieren sie nicht gut, denn Einheit wird nicht durch Sprache, sondern durch Werte, Überzeugungen und Prinzipien bestimmt, die den zwischenmenschlichen Beziehungen zugrunde liegen.

Ik ben er evenwel van overtuigd dat eenheid nooit door één enkele taal kan worden bereikt, en dat dit ook nooit zal gebeuren. Binnen een gezin, een bedrijf, een kleine gemeenschap of een stad kan men eventueel communiceren met gebruikmaking van één enkele taal, maar ze functioneren dan vaak niet goed. Eenheid wordt bepaald door de waarden, overtuigingen en beginselen die aan de betrekkingen tussen mensen ten grondslag liggen.


Einige Koordinatoren argumentieren, dass die Neubewerberregel von Luftfahrtunternehmen aus der Gemeinschaft möglicherweise nicht gut verstanden wird, geschweige denn von Luftfahrtunternehmen aus Drittländern.

Sommige coördinatoren voeren aan dat de "nieuwe gegadigde"-regel wellicht niet door alle in de Gemeenschap gevestigde luchtvaartmaatschappijen wordt begrepen, en nog minder door luchtvaartmaatschappijen uit derde landen.


Es ist nicht gut, wenn das Europäische Parlament derartige Problematiken auf die Agenda setzt, weil es sich um innerstaatliche Angelegenheiten handelt. Abgesehen von den spanischen Kollegen wird uns nicht die Möglichkeit gegeben, eine weitgehende Diskussion über das Thema zu führen. Dadurch wird dieses bestimmt wichtige Thema zu einer reinen parteipolitischen Auseinandersetzung degradiert, denn es wäre absurd, wenn alle nicht-spanischen Kollegen den spanischen Kollegen ihrer Fraktion bei diesem Thema nicht volles Vertrauen schenken würden.

Met uitzondering van onze Spaanse collega’s krijgen wij niet de mogelijkheid om uitvoerig over dit onderwerp te debatteren. Hierdoor wordt dit zeer belangrijke thema tot een puur partijpolitiek dispuut gedegradeerd, want het zou absurd zijn als alle niet-Spaanse collega’s de Spaanse collega’s in hun fractie niet hun volste vertrouwen zouden schenken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht gut denn' ->

Date index: 2021-01-24
w