Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht gezwungen gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

Wäre dieser Staat seinerzeit zusammen mit den anderen Nachfolgestaaten Jugoslawiens rechtzeitig vom Ausland anerkannt worden, wäre die gewalttätige UÇK nicht entstanden, wären die Bewohner des Kosovo nicht gezwungen gewesen, kriminelle Strukturen als Einkommensquelle zu entwickeln und hätte es keinen Grund für den Krieg 1999 gegeben.

Als die staat destijds samen met de andere opvolgerstaten van Joegoslavië tijdig was erkend door de buitenwereld was er geen gewelddadig UÇK ontstaan, waren de inwoners van Kosovo niet veroordeeld tot het opbouwen van criminele inkomstenbronnen en was er geen reden geweest voor de oorlog van 1999.


Als wir mit ihm sprachen – und das war zweimal der Fall – sagte er – doch lassen wir diese Diskussion, denn ich wäre sicherlich parteilich und ich habe nicht genügend Informationen – er sagte also, er sei gezwungen gewesen, auf die Provokationen zu reagieren.

Wij hebben bij twee gelegenheden met hem gesproken en hij gaf daarbij aan dat hij – eigenlijk zouden wij hier niet op in moeten gaan, aangezien ik in dezen ongetwijfeld niet objectief ben en ook niet over genoeg informatie beschik – hoe dan ook, dat hij wel verplicht was te reageren op de provocaties.


Hätte die Regierung des Vereinigten Königreichs in Anbetracht der Besorgnis der Öffentlichkeit im Vereinigten Königreich über den jüngsten Ausbruch der Vogelgrippe nicht – nach dem Vorsorgeprinzip – rechtmäßig entscheiden können, Geflügeleinfuhren aus Ungarn für eine kurze Zeit auszusetzen, bis das Ausmaß der Vogelgrippe dort bestätigt wurde, ohne dass die Kommission gezwungen gewesen wäre, das Vereinigte Königreich vor den Gerichtshof zu bringen?

Had de regering van het Verenigd Koninkrijk, gezien de algemene bezorgdheid in het Verenigd Koninkrijk over de recente uitbarsting van vogelgriep, niet vanuit het voorzorgbeginsel het legitieme besluit kunnen nemen om de invoer van gevogelte uit Hongarije voor een korte periode op te schorten - totdat het verspreidingsgebied van de uitbarsting daar was bevestigd - zonder dat de Commissie verplicht was om de VK voor het gerecht te dagen?


Hätte die Regierung des Vereinigten Königreichs in Anbetracht der Besorgnis der Öffentlichkeit im Vereinigten Königreich über den jüngsten Ausbruch der Vogelgrippe nicht – nach dem Vorsorgeprinzip – rechtmäßig entscheiden können, Geflügeleinfuhren aus Ungarn für eine kurze Zeit auszusetzen, bis das Ausmaß der Vogelgrippe dort bestätigt wurde, ohne dass die Kommission gezwungen gewesen wäre, das Vereinigte Königreich vor den Gerichtshof zu bringen?

Had de regering van het Verenigd Koninkrijk, gezien de algemene bezorgdheid in het Verenigd Koninkrijk over de recente uitbarsting van vogelgriep, niet vanuit het voorzorgbeginsel het legitieme besluit kunnen nemen om de invoer van gevogelte uit Hongarije voor een korte periode op te schorten - totdat het verspreidingsgebied van de uitbarsting daar was bevestigd - zonder dat de Commissie verplicht was om de VK voor het gerecht te dagen?


55. bedauert die Tatsache, dass die Europäische Union nicht in der Lage gewesen ist, wesentliche Prioritäten für die Arbeit des UNHRC vorzulegen und mehrmals gezwungen war, eine Position der "Schadensbegrenzung" einzunehmen, wie insbesondere im Falle des Verhaltenskodexes für Sonderverfahren, der 2007 von der Afrikagruppe vorgeschlagen worden war; fordert die Europäische Union auf, eine proaktivere Strategie zu verfolgen und ihre Bemühungen, die Agenda des UNHRC und dessen Debatten zu beeinfl ...[+++]

55. betreurt dat de EU er niet in is geslaagd substantiële prioriteiten voor de werkzaamheden van de UNHRC vast te stellen en bij diverse gelegenheden is gedwongen tot "schadebeperking", zoals in het bijzonder het geval was met de in 2007 door de Afrikaanse groep voorgestelde "gedragscode voor speciale procedures"; dringt bij de EU aan op een meer proactieve strategie en op verdubbeling van haar inspanningen om invloed uit te oefenen op de agenda en de ...[+++]


(38) Belgien führt an: die Entfernung zu Brüssel und die fehlende Eisenbahnanbindung; das veraltete derzeitige Terminal, das auf kommerzieller Ebene nicht attraktiv gewesen sei; die Präferenz der Chartergesellschaften für Zaventem; die Schließung des Flughafens in den Nachtstunden; das Bestehen einer Basis von Virgin Express in Zaventem; das Ansehen von Zaventem; das Fehlen einer ausreichenden technischen Wartung für die stationierten Flugzeuge; die ungenügende Auslastung für ein Flugzeug, so dass man gezwungen gewesen ...[+++]ei, Gabelfluege durchzuführen (Zaventem, Malaga, Charleroi, Malaga, Zaventem) oder mit Zubringerfluegen zu arbeiten; die Öffnungszeiten des Flughafens; die für mehr als zweistuendige Flüge nicht ausreichende Länge der Rollbahn (kein ILS III).

(38) België vermeldt: de afstand tot Brussel en de afwezigheid van een treinverbinding; de verouderde staat van de huidige terminal die daardoor commercieel niet aantrekkelijk is; de voorkeur van de charters voor Zaventem; de nachtelijke sluiting van de luchthaven; de aanwezigheid van een basis van Virgin Express op Zaventem; het prestige van Zaventem; de afwezigheid van voldoende technisch onderhoud voor de gestationeerde vliegtuigen; niet voldoende werk voor een gestationeerd vliegtuig, vandaar de verplichting om in W-vorm te werken (Zaventem, Malaga, Charleroi, Malaga, Zaventem) of via ferryvlucht; de dienstregelingen van de l ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht gezwungen gewesen' ->

Date index: 2024-01-25
w