Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht gewährt legt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014 bestimmt: « Wenn die Kammer zum Schutz der Gesellschaft eine Vollstreckungsmodalität im Sinne der Artikel 20 § 2 Nr. 3, 21, 23, 24, 25 und 28 nicht gewährt, legt sie in ihrem Urteil das Datum fest, an dem der Internierte und sein Beistand einen Antrag einreichen können, und das Datum, an dem der Direktor der Einrichtung oder der Chefarzt der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d) eine neue Stellungnahme abgeben muss.

Artikel 43 van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij een uitvoeringsmodaliteit zoals bedoeld in de artikelen 20, § 2, 3°, 21, 23, 24, 25 en 28 niet toekent, bepaalt zij in haar vonnis de datum waarop de geïnterneerde persoon en zijn raadsman een verzoek kunnen indienen en de datum waarop de directeur van de inrichting of de hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d) een nieuw advies moet uitbrengen.


Art. 16. Die Flämische Regierung legt ein Verfahren fest, um zu bestimmen, welchen volljährigen Personen mit Behinderung vorrangig ein Budget für nicht direkt zugängliche Pflege und Unterstützung gewährt wird.

Art. 16. De Vlaamse Regering stelt een procedure vast om te bepalen welke meerderjarige personen met een handicap prioritair een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning toegekend krijgen.


Legt ein Mitgliedstaat beispielsweise fest, dass eine Beihilfe nur für Produktionen gewährt wird, die in diesem Mitgliedstaat realisiert werden, so verstößt dies nicht gegen die Vertragsgrundsätze (und gilt nicht als Verpflichtung zur Territorialisierung der Ausgaben), weil die Produzenten nach wie vor frei wählen können, wo im EWR (also nicht nur auf dem Markt dieses Mitgliedstaats) sie die jeweiligen Waren und Dienstleistungen beziehen wollen.

Een voorbeeld: wanneer een lidstaat zegt alleen steun te zullen geven voor productieactiviteiten in die lidstaat, is dit geen inbreuk op de basisbeginselen van het Verdrag (en is er ook geen sprake van een territoriale bestedingsverplichting). De producenten kunnen namelijk nog steeds vrij kiezen waar zij binnen de EER de betrokken goederen en diensten inkopen (en zijn dus niet beperkt tot bedrijven in die lidstaat).


(4) Wird dem antragstellenden Land die Sonderregelung nicht gewährt, so legt die Kommission auf Antrag dieses Landes die Gründe hierfür dar.

4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie desgevraagd haar besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wird dem antragstellenden Land die Sonderregelung nicht gewährt, so legt die Kommission die Gründe hierfür dar und setzt das antragstellende Land und das Europäische Parlament davon in Kenntnis.

4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie haar besluit en stelt zij het verzoekende land en het Europees Parlement op de hoogte van de redenen.


(4) Wird dem antragstellenden Land die Sonderregelung nicht gewährt, so legt die Kommission die Gründe hierfür dar und setzt das antragstellende Land und das Europäische Parlament davon in Kenntnis.

4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie haar besluit en stelt zij het verzoekende land en het Europees Parlement hiervan op de hoogte .


4. Wird dem antragstellenden Land die Sonderregelung nicht gewährt, so legt die Kommission die Gründe hierfür dar und teilt dies sowohl dem antragstellenden Land als auch dem Europäischen Parlament mit.

4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie haar besluit en stelt ze zowel het verzoekende land als het Europees Parlement hiervan in kennis.


4. Wird dem antragstellenden Land die Sonderregelung nicht gewährt, so legt die Kommission auf Antrag dieses Landes die Gründe hierfür dar.

4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie desgevraagd haar besluit.


(4) Wird dem Antrag stellenden Land die Sonderregelung nicht gewährt, so legt die Kommission auf Antrag dieses Landes die Gründe hierfür dar.

4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie desgevraagd haar besluit.


In einer Broschüre legte das niederländische Ministerium für Soziales und Arbeit die niederländischen Vorschriften über den Urlaub in dem Sinne aus, dass Arbeitgeber und Arbeitnehmer während der Dauer des Arbeitsvertrags schriftlich vereinbaren können, dass einem Arbeitnehmer, der seinen Anspruch auf Mindestjahresurlaub (ganz oder teilweise) nicht in Anspruch genommen hat, in einem späteren Jahr eine Entschädigung gewährt wird.

Het Nederlandse Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid heeft in een brochure de Nederlandse regels met betrekking tot verlof aldus uitgelegd dat werkgevers en werknemers tijdens de duur van de arbeidsovereenkomst schriftelijk kunnen overeenkomen dat aan een werknemer die zijn minimumvakantie niet (of niet volledig) heeft opgenomen, in een volgend jaar een financiële vergoeding daarvoor wordt toegekend.




D'autres ont cherché : nicht gewährt legt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht gewährt legt' ->

Date index: 2025-04-14
w