Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht gesamte haccp-system anwenden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Hygieneverordnung selbst findet sich die Einsicht, dass Unternehmen, die nicht das gesamte HACCP-System anwenden müssen, mit Erlaubnis der zuständigen Behörden davon abweichen können.

Er is in de hygiëneverordening zelf een speelruimte aanwezig die het bedrijven, voor wie niet de volledige HACCP-regelgeving van toepassing is, toestaat om er met toestemming van de bevoegde autoriteiten van af te wijken.


Die Länder der Europäischen Union (EU) müssen auf Gasöl und Kerosin (anderes als Flugturbinenkraftstoff), das von der Steuer befreit oder nicht zu dem für als Treibstoff verwendete Mineralöle geltenden Normalsatz besteuert wird, ein System der steuerlichen Kennzeichnung anwenden.

EU-landen moeten voor fiscale doeleinden merken toepassen op gasolie en kerosine (bestemd voor ander gebruik dan als reactiemotorbrandstof) waarvoor een vrijstelling of een ander accijnstarief geldt dan het standaardtarief dat van toepassing is op minerale oliën die worden gebruikt als motorbrandstof.


Zudem müssen sie für die Besteuerung ihrer gruppeninternen Transaktionen ein äußerst komplexes System anwenden (Verrechnungspreise) und können ihre in einem Mitgliedstaat entstandenen Verluste nicht mit Gewinnen ausgleichen, die sie in einem anderen Mitgliedstaat erzielt haben.

Voorts moeten zij een uiterst complex systeem (van verrekenprijzen) toepassen om de fiscale waarde van hun intragroepstransacties te bepalen en kunnen zij verliezen in de ene lidstaat niet compenseren met winsten in een andere.


Das Problem scheint zu sein, dass Behörden in einigen Mitgliedstaaten ihre Ermessensfreiheit nicht ausnutzen, und in einigen Regionen der EU auch kleine Süßwarengeschäfte und sogar kirchliche Gemeindesäle die kompletten HACCP-Regeln anwenden müssen.

Het probleem schijnt te zijn dat de regeringen in sommige lidstaten geen gebruik maken van hun discretionaire bevoegdheden, en dat in sommige regio’s van de EU zelfs van kleine snoepwinkeltjes en kerken wordt verlangt dat ze zich volledig aan de HACCP-regels houden.


Wir können EU-Lösungen nicht von diesem System trennen, sondern müssen gewährleisten, dass wir so viele globale Lösungen wie möglich anwenden können.

We kunnen EU-oplossingen niet uit het mondiale stelsel lichten, maar we moeten in plaats daarvan verzekeren dat we zo veel mogelijk mondiale oplossingen krijgen.


Wir müssen aufpassen, dass wir nicht zu weit gehen, wenn wir die Frage des Zugangs zu Dokumenten und der Transparenz behandeln, und dass wir Dokumente und Verfahren nicht so weit zugänglich machen, dass das gesamte System funktionsuntüchtig wird.

Wanneer we het hebben over transparantie en de toegang tot documenten, moeten we oppassen dat we niet doorslaan in ons enthousiasme en dat we documenten en procedures zo toegankelijk maken dat het hele systeem onuitvoerbaar wordt.


Ich meine daher, dass es in der Gesetzgebung keine Lücke gibt, sondern dass das gesamte System kohärent ist, was nicht heißt, dass nicht spezielle Probleme auftauchen können oder dass wir uns diese nicht zu lösen bemühen müssen.

De regelgeving bevat naar mijn idee dan ook geen enkele leemte, het hele systeem zit logisch in elkaar, wat niet betekent dat specifieke problemen uitgesloten zouden zijn en dat we niet zouden kunnen proberen om die op te lossen.


Das Strafgericht bemerkt, dass die Gesetzgebung, die den Sachbereich Zoll und Akzisen regelt, erheblich von den allgemeinen Prinzipien des Strafrechts abweicht, dass die Gesamtheit der Prinzipien, die auf die Ahndung der Vergehen gegen die Zoll- und Akzisengesetze anwendbar sind, deshalb ein besonderes System des Strafrechts darstellt, dass Artikel 85 des Strafgesetzbuches, der bei mildernden Umständen eine Strafherabsetzung ermöglicht, in Zoll- und Akzisensachen nicht anwendbar ist und dass die Gerichte deshalb das Gesetz in seiner gan ...[+++]

De Correctionele Rechtbank merkt op dat de wetgeving die de aangelegenheid van de douane en accijnzen regelt, op een belangrijke manier afwijkt van de algemene beginselen van het strafrecht, dat het geheel van de beginselen die van toepassing zijn op de bestraffing van de inbreuken op de wetten op de douane en accijnzen derhalve een bijzonder stelsel van strafrecht vormt, dat artikel 85 van het Strafwetboek, dat het mogelijk maakt de straffen te verminderen wanneer er verzachtende omstandigheden zijn, niet van toepassing is inzake dou ...[+++]


w