Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Nicht rückzahlbare Beihilfe
Nicht rückzahlungspflichtige Beihilfe
Nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe

Traduction de «nicht genehmigten beihilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht rückzahlbare Beihilfe (2) | nicht rückzahlungspflichtige Beihilfe (1)

niet-terugvorderbare hulp


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe

steun buiten EGKS-verband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von ihnen 2003 gebilligte Änderung des Investitionsplans habe Natur, Wesen und Bestimmung der genehmigten Beihilfe nicht geändert.

De wijziging van het investeringsplan waarvoor ze in 2003 goedkeuring gaven, resulteerde niet in een verandering van de aard, de essentie en het doel van de goedgekeurde steun.


Eine Verletzung dieses Verbots führe nicht zur Unvereinbarkeit der mit der Entscheidung C 10/94 genehmigten Beihilfe.

Dit verbod, indien geschonden, heeft niet tot gevolg dat de bij beschikking C 10/94 goedgekeurde steun onverenigbaar is.


2. Werden die Produktionseinheiten, für die eine Beihilfe nach Absatz 1 gewährt wird, nicht zu dem in dem von der Kommission genehmigten Stilllegungsplan festgesetzten Termin geschlossen oder lässt sich die Rechtmäßigkeit dieser Beihilfe auf der Grundlage von Absatz 1 Buchstabe b nicht feststellen, fordert der betreffende Mitgliedstaat den gesamten für den vom Stilllegungsplan abgedeckten Zeitraum gewährten Beihilfebetrag zurück.

2. Indien de productie-eenheden die overeenkomstig lid 1 steun verleend krijgen, niet zijn gesloten op het tijdstip bepaald in het sluitingsplan, zoals dat door de Commissie is goedgekeurd, of de steun niet aan de eisen van lid 1, onder b), voldoet, vordert de betrokken lidstaat alle steun terug ten aanzien van de volledige periode waarop het sluitingsplan betrekking heeft.


2. Werden die Produktionseinheiten, für die eine Beihilfe nach Absatz 1 gewährt wird, nicht zu dem in dem von der Kommission genehmigten Stilllegungsplan festgesetzten Termin geschlossen oder werden sie nicht bis zu diesem Zeitpunkt wettbewerbsfähig, fordert der betreffende Mitgliedstaat den gesamten für den vom Stilllegungsplan abgedeckten Zeitraum gewährten Beihilfebetrag zurück.

2. Indien de productie-eenheden die overeenkomstig lid 1 steun verleend krijgen, niet zijn geslotenop het tijdstip bepaald in het sluitingsplan, zoals dat door de Commissie is goedgekeurd, of op dat tijdstip niet concurrentiekrachtig zijn geworden, vordert de betrokken lidstaat alle steun terug ten aanzien van de volledige periode waarop het sluitingsplan ziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Werden die Produktionseinheiten, für die eine Beihilfe nach Absatz 1 gewährt wird, nicht zu dem in dem von der Kommission genehmigten Stilllegungsplan festgesetzten Termin geschlossen oder werden sie nicht bis zu diesem Zeitpunkt wettbewerbsfähig , fordert der betreffende Mitgliedstaat den gesamten für den vom Stilllegungsplan abgedeckten Zeitraum gewährten Beihilfebetrag zurück.

2. Indien de productie-eenheden die overeenkomstig lid 1 steun verleend krijgen, niet zijn gesloten op het tijdstip bepaald in het sluitingsplan, zoals dat door de Commissie is goedgekeurd, of op dat tijdstip niet concurrentiekrachtig zijn geworden, vordert de betrokken lidstaat alle steun terug ten aanzien van de volledige periode waarop het sluitingsplan ziet.


Trifft die Kommission eine ablehnende Entscheidung zu einer ihr nicht notifizierten und von ihr nicht genehmigten Beihilfe, so sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, diese Beihilfe zuzüglich Zinsen von dem Begünstigten unter den Bedingungen gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 wieder einzufordern.

Met name indien de Commissie een negatieve beschikking geeft ten aanzien van steun die zonder aanmelding bij en goedkeuring door de Commissie is toegekend, is de betrokken lidstaat onder de in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/1999 bepaalde voorwaarden verplicht de steun met rente van de begunstigde terug te vorderen.


b) einen Betrag in Höhe von 54057,63 Euro (8994433 PTA), der ohne vorherige Genehmigung der Kommission für das Haushaltsjahr 2001 unrechtmäßig gewährt wurde und der eine nicht genehmigte Beihilfe zusätzlich zu den gemäß Artikel 2 genehmigten Beihilfen darstellt, sowie etwaige weitere Beträge, die unter den gleichen Umständen unrechtmäßig gewährt wurden.

b) een bedrag van 54057,63 EUR (8994433 ESP) dat op onwettige wijze is uitgekeerd voordat de goedkeuring van de Commissie voor het boekjaar 2001 was verkregen en een niet toegestane overschrijding van de krachtens artikel 2 goedgekeurde steunmaatregelen betekent, alsmede elk ander bedrag dat eventueel in dezelfde omstandigheden onwettig is uitgekeerd.


33. regt für KMU eine marktnahe Forschungsförderung in Verbindung mit privater Finanzierung an; verweist jedoch darauf, dass öffentliche Interventionen, unabhängig davon, ob es sich um Steuererleichterungen oder um direkte Beihilfen handelt, sich nicht darauf auswirken dürfen, welche Formen der Förderung genehmigt werden oder wie hoch die genehmigten Beihilfe ist; vertritt die Auffassung, dass es den Mitgliedstaaten freistehen muss , ihre eigene Politik zu gestalten, ohne durch die wettbewerbspolitischen Regelun ...[+++]

33. 33 stelt voor het MKB een marktgerichte stimulering van het onderzoek in combinatie met particuliere financiering voor; is echter van mening dat overheidssteun, in de vorm van belastingverlagingen dan wel rechtstreekse steun, geen invloed mag hebben op de soorten steun die worden goedgekeurd of op de hoogte van de toegestane steun; is van mening dat de lidstaten de vrijheid moeten hebben hun eigen beleid te formuleren zonder wat de keuze van instrumenten betreft gebonden te zijn aan de regels inzake het concurrentiebeleid die binnen de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen;


32. regt für KMU eine marktnahe Forschungsförderung in Verbindung mit privater Finanzierung an; verweist jedoch darauf, dass öffentliche Interventionen, unabhängig davon, ob es sich um Steuererleichterungen oder um direkte Beihilfen handelt, sich nicht darauf auswirken dürfen, welche Formen der Förderung genehmigt werden oder wie hoch die genehmigten Beihilfe ist; den Mitgliedstaaten muss es freistehen, ihre eigene Politik zu gestalten, ohne durch die wettbewerbspolitischen Regelungen, die in die Zuständigkeit d ...[+++]

32 stelt voor het MKB een marktgerichte stimulering van het onderzoek in combinatie met particuliere financiering voor; is echter van mening dat overheidssteun, in de vorm van belastingverlagingen dan wel rechtstreekse steun, geen invloed mag hebben op de soorten steun die worden goedgekeurd of op de hoogte van de toegestane steun; is van mening dat de lidstaten de vrijheid moeten hebben hun eigen beleid te formuleren zonder wat de keuze van instrumenten betreft gebonden te zijn aan de regels inzake het concurrentiebeleid die binnen de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen;


(4) Für die Kumulierung von nach der "de minimis"-Bestimmung zulässigen Beihilfen und von im Rahmen einer genehmigten Regelung gewährten Beihilfen gilt folgende Regel: Möchte ein Unternehmen, dem in den vergangenen drei Jahren für eine der obengenanten Ausgabenkategorien "de minimis"-Beihilfen gewährt worden sind, im Rahmen einer genehmigten Regelung Beihilfen für Ausgaben derselben Kategorie erhalten, so dürfen die "de minimis"-Beihilfe und die genehmigte Beihilfe zusammen den von der EFTA-Überwachungsbehörde für die notifizierte Regelung bewilligten Hoec ...[+++]

(4) Ten aanzien van de cumulering van steun krachtens de de minimis-regel en steun krachtens een goedgekeurde regeling geldt het volgende: Indien een onderneming die in de voorbije drie jaar voor een van beide genoemde soorten uitgaven steun heeft ontvangen krachtens de de minimis-regel, voor uitgaven die in dezelfde categorie vallen steun krachtens een goedgekeurde regeling wenst te ontvangen, mag de steun die is verleend krachtens de de minimis-regel en de goedgekeurde regeling, niet meer bedragen dan het maximumbedrag dat door de T ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht genehmigten beihilfe' ->

Date index: 2022-03-07
w