Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht vorbestraft sein

Traduction de «nicht gelingt seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen


das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen




jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So ist bereits die Gefahr spürbar, daß der Prozeß an Dynamik verlieren könnte, wenn es ihm nicht gelingt, seine Bedeutung für die Interessen von Öffentlichkeit und Wirtschaft glaubhaft zu vermitteln.

In het bijzonder bestaat nu al het gevaar dat het proces vaart verliest, indien het zijn duidelijke betekenis voor openbare en bedrijfsbelangen niet kan waarmaken en in stand houden.


Wenn es einem Luftfahrzeug nicht gelingt, Kontakt auf dem festgelegten Kanal, auf dem zuvor benutzten Kanal oder einem anderen, für die jeweilige Flugstrecke vorgesehenen Kanal aufzunehmen, und es ihm mit allen verfügbaren Mitteln nicht gelingt, Verbindung mit der betreffenden Flugverkehrsdienststelle, einer anderen Flugverkehrsdienststelle oder anderen Luftfahrzeugen herzustellen, hat das Luftfahrzeug seine Meldung zweimal auf dem festgelegten Kanal/d ...[+++]

Als een luchtvaartuig er niet in slaagt om met de beschikbare middelen contact te maken op het aangeduide kanaal, op het vorige gebruikte kanaal of op een ander kanaal dat passend is voor de route, en er niet in slaagt een verbinding tot stand te brengen met de passende ATS-eenheid, een andere ATS-eenheid of andere luchtvaartuigen, dan zendt het luchtvaartuig zijn bericht twee keer uit op het (de) aangeduide kana(a)l(en), voorafgegaan door de zin „TRANSMITTING BLIND” en, voor zover nodig, met vermelding van de geadresseerde(n) van het bericht.


Gelingt Europa die Umstellung nicht rasch genug, wird es zu spät sein, die ehrgeizigen Ziele des Lissabonner Gipfels zu verwirklichen.

Wanneer Europa er niet in slaagt voor snelle veranderingen te zorgen, zal het te laat zijn om de ambitieuze doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken.


Allerdings gelingt Europa die Anpassung an die Erschütterungen, die seine Wirtschaft erleidet, nicht in dem gewünschten Ausmaß.

Europa past zich echter niet zo goed aan de economische schokken aan als het zou kunnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sorge dafür zu tragen, dass die R2P in Krisensituationen angewandt wird, in denen es dem betreffenden Staat nicht gelingt, seine Bevölkerung vor Massenmord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu schützen;

waarborgen dat het R2P-beginsel wordt toegepast in crisissituaties waar de betrokken staat zijn bevolking niet beschermt tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuivering of misdaden tegen de menselijkheid;


(f) Sorge dafür zu tragen, dass die R2P in Krisensituationen angewandt wird, in denen es dem betreffenden Staat nicht gelingt, seine Bevölkerung vor Massenmord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu schützen;

(f) waarborgen dat het R2P-beginsel wordt toegepast in crisissituaties waar de betrokken staat zijn bevolking niet beschermt tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuivering of misdaden tegen de menselijkheid;


Sorge dafür zu tragen, dass die R2P in Krisensituationen angewandt wird, in denen es dem betreffenden Staat nicht gelingt, seine Bevölkerung vor Massenmord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu schützen;

waarborgen dat het R2P-beginsel wordt toegepast in crisissituaties waar de betrokken staat zijn bevolking niet beschermt tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuivering of misdaden tegen de menselijkheid;


A. in der Erwägung, dass es dem Wachstum in der Eurozone und in der Europäischen Union der 25 nicht gelingt, sein potentielles Niveau dauerhaft zu erreichen, sondern vielmehr schwach bleibt; in der Erwägung, dass das Konsumverhalten der Haushalte anhaltend schwach bleibt und die wirtschaftlichen Aussichten für 2005 und 2006 mittelmäßig sind und damit zur Verfestigung einer hohen Arbeitslosenrate beitragen, die nur langsam abnehmen wird; in der Erwägung ferner, dass trotz der niedrigsten Zinsen seit dem 2. Weltkrieg die Bereitschaft für Investitionen sch ...[+++]

A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie van de 25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering ...[+++]


A. in der Erwägung, dass das Land trotz seines Reichtums an natürlichen Ressourcen praktisch bankrott ist, es ihm nicht gelingt, seine Rückzahlungen an die Weltbank wiederaufzunehmen und die Militärs, mit Ausnahme der Präsidentengarde, Gehaltsrückstände von einem Jahr und Lehrer von mehr als zwei Jahren zu beklagen haben,

A. overwegende dat dit land ondanks zijn natuurlijke rijkdommen virtueel failliet is en er niet in slaagt zijn schuldaflossingen aan de Wereldbank te hervatten en dat de militairen, met uitzondering van de presidentiële garde, al meer dan een jaar en de leerkrachten al langer dan twee jaar op hun salaris moeten wachten,


So ist bereits die Gefahr spürbar, daß der Prozeß an Dynamik verlieren könnte, wenn es ihm nicht gelingt, seine Bedeutung für die Interessen von Öffentlichkeit und Wirtschaft glaubhaft zu vermitteln.

In het bijzonder bestaat nu al het gevaar dat het proces vaart verliest, indien het zijn duidelijke betekenis voor openbare en bedrijfsbelangen niet kan waarmaken en in stand houden.




D'autres ont cherché : nicht vorbestraft sein     nicht gelingt seine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht gelingt seine' ->

Date index: 2024-08-18
w