Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht geht annehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angab ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht

aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bevor wir uns dieser Sache nicht ernsthaft annehmen, geht niemand davon aus, dass unsere im Menschenrechtsbereich erfolgenden Handlungen glaubwürdig sind.

Zolang wij ons niet echt verdiepen in deze kwestie zal niemand ook maar enig optreden van ons op het gebied van de mensenrechten als geloofwaardig beschouwen.


Dem gesamten Plenum sei aber auch ganz offen gesagt, dass es darum in dieser Diskussion überhaupt nicht geht. Annehmen oder ablehnen soll das Europäische Parlament nämlich den Bericht Lauk, und nur zum Bericht Lauk sollten wir uns daher äußern.

Het Europees Parlement zal het verslag van collega Lauk moeten aannemen of verwerpen en wij zullen ons dan ook vooral over zijn verslag moeten uitspreken.


Ein verbindliches Stellenangebot reicht nicht aus, denn es geht aus ihm nicht hervor, ob der Arbeitnehmer es auch annehmen wird, und es ist damit nicht gewährleistet, ob der sich daran anschließende Arbeitsvertrag alle nationalen Rechtsstandards einhält.

Een bindend aanbod van werk is niet voldoende want hieruit blijkt niet of de werknemer dit ook aanneemt zodat daarmee niet wordt gewaarborgd of het daarbij behorende arbeidscontract alle nationale rechtsnormen naleeft.


Nun muss der Rat den Vorschlag endgültig annehmen. Während seiner Beratungen wurde deutlich, dass die Mitgliedstaaten hier bei verschiedenen Punkten keine Einigung erzielen können, wenn es zum Beispiel um die Altersgrenze von Kindern und die Strafbarkeit des Besitzes von Kinderpornos geht, die nicht verbreitet werden sollen.

Tijdens de bespreking van dit voorstel binnen de Raad, bleek dat lidstaten het niet eens kunnen worden over verschillende elementen van het voorstel, zoals de leeftijdsgrens van kinderen en de strafbaarheid van de bezitter van kinderporno welke niet de intentie heeft om deze te verspreiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. stellt fest, daß der Rat von Helsinki das Steuerpaket in Ermangelung hinreichender Fortschritte in dessen beiden Teilen - dem gleichzeitigen Erlaß von Richtlinien zur Besteuerung von Kapitalerträgen und zur Unternehmensbesteuerung - nicht annehmen konnte; weist darauf hin, daß es nicht darum geht, die faire Steuerkonkurrenz in der Europäischen Union abzuschaffen, sondern in erster Linie die Beseitigung der Verzerrungen, die de facto auf dem Binnenmarkt bestehen und dort Störungen verursachen, anzustreben ist, ...[+++]

35. stelt vast dat de Raad van Helsinki het belastingpakket niet heeft kunnen goedkeuren als gevolg van onvoldoende vooruitgang bij de twee onderdelen van dit pakket, namelijk de gelijktijdige vaststelling van richtlijnen betreffende de belasting op spaargelden en de fiscale regeling voor ondernemingen; herinnert eraan dat er geen reden is eerlijke belastingconcurrentie in de Europese Unie om zeep te helpen, dat in de eerste plaats moet worden gestreefd naar het wegwerken van distorsies die werkelijk bestaan en de interne markt daadw ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nicht geht annehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht geht annehmen' ->

Date index: 2025-01-23
w