Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht gegenseitige ausschließliche Vereinbarung
Verfahren mit sich nicht gegenseitig störenden Signalen

Vertaling van "nicht gegenseitig ergänzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht gegenseitige ausschließliche Vereinbarung

niet-wederkerige exclusieve overeenkomst


Verfahren mit sich nicht gegenseitig störenden Signalen

techniek die gebruik maakt van niet-interfererende signalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. begrüßt den Sonderbericht Nr. 18/2009 des Rechnungshofs über die Wirksamkeit der EEF-Hilfe für die regionale Wirtschaftsintegration in Ost- und in Westafrika und die eingehende Analyse des Rechnungshofs und bedauert die dabei deutlich gewordene unbefriedigende Situation; ist dennoch sehr besorgt darüber, dass sich die regionalen und nationalen Kooperationsstrategien der Kommission nicht gegenseitig ergänzen, und betont, dass es zur Verbesserung der Wirksamkeit der geleisteten Hilfe von wesentlicher Bedeutung ist, dass die regionalen und nationalen Strategien miteinander in Einklang gebracht werden;

22. is verheugd over speciaal verslag van de Rekenkamer nr. 18/2009, getiteld "De doeltreffendheid van de EOF-steun voor regionale economische integratie in Oost- en West-Afrika", en de grondige analyse van de Rekenkamer, en betreurt de onbevredigende situatie die erin is geconstateerd; benadrukt echter zijn bezorgdheid over het feit dat de regionale en nationale samenwerkingsstrategieën van de Commissie elkaar niet aanvullen en benadrukt dat het van essentieel belang is dat de regionale en nationale strategieën op elkaar worden afgestemd om de doeltreffendheid van de verleende hulp te verhogen;


22. begrüßt den Sonderbericht Nr. 18/2009 des Rechnungshofs über die Wirksamkeit der EEF-Hilfe für die regionale Wirtschaftsintegration in Ost- und in Westafrika und die eingehende Analyse des Rechnungshofs und bedauert die dabei deutlich gewordene unbefriedigende Situation; ist dennoch sehr besorgt darüber, dass sich die regionalen und nationalen Kooperationsstrategien der Kommission nicht gegenseitig ergänzen, und betont, dass es zur Verbesserung der Wirksamkeit der geleisteten Hilfe von wesentlicher Bedeutung ist, dass die regionalen und nationalen Strategien miteinander in Einklang gebracht werden;

22. is verheugd over speciaal verslag van de Rekenkamer nr. 18/2009, getiteld „De doeltreffendheid van de EOF-steun voor regionale economische integratie in Oost- en West-Afrika”, en de grondige analyse van de Rekenkamer, en betreurt de onbevredigende situatie die erin is geconstateerd; benadrukt echter zijn bezorgdheid over het feit dat de regionale en nationale samenwerkingsstrategieën van de Commissie elkaar niet aanvullen en benadrukt dat het van essentieel belang is dat de regionale en nationale strategieën op elkaar worden afgestemd om de doeltreffendheid van de verleende hulp te verhogen;


8. verweist darauf, dass Entwicklung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit Voraussetzungen für die Durchsetzung der Menschenrechte sind, diese jedoch nicht automatisch bedingen, und dass sie sich gegenseitig ergänzen und verstärken; fordert die EU auf, die Verankerung demokratischer und auf die Menschenrechte gestützter Ideale in der gesamten Gesellschaft zu unterstützen, insbesondere im Hinblick auf die Förderung der Geschlechtergleichstellung und der Kinderrechte;

8. herinnert eraan dat ontwikkeling, democratie en de rechtsstaat vereisten zijn voor, maar niet gelijkstaan met, de verwezenlijking van de mensenrechten en elkaar beïnvloeden en ondersteunen, dringt er bij de EU op aan de ontwikkeling van democratische en op mensenrechten gebaseerde idealen in de samenleving te ondersteunen, in het bijzonder met het oog op de bevordering van gendergelijkheid en de rechten van kinderen;


Die einzelnen, von dem Flexicurity-Ansatz und seinen Komponenten abgedeckten Aspekte sind nicht neu – die Flexicurity-Strategien bieten jedoch einen neuen, integrierten Ansatz, bei dem sich die verschiedenen Faktoren gegenseitig ergänzen können.

D e verschillende beleidsaspecten waarop flexizekerheid en de componenten daarvan betrekking hebben, zijn niet nieuw, maar flexizekerheidsstrategieën vertegenwoordigen een nieuwe, geïntegreerde benadering waarvan de verschillende elementen elkaar kunnen ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Möglichkeiten schließen sich nicht gegenseitig aus, sondern ergänzen und unterstützen einander.

Deze opties sluiten elkaar niet uit, maar zijn onderling aanvullend en ondersteunend.


Unser zweites strategisches Ziel sollte darin bestehen sicherzustellen, dass das europäische Sozialmodell durch unser Streben nach Wettbewerbsfähigkeit nicht in Gefahr gerät und dass Wettbewerbsfähigkeit und soziale Eingliederung einander ergänzen und nicht gegenseitig ausschließen.

Onze tweede strategische doelstelling moet zijn ervoor te zorgen dat de verwezenlijking van dit concurrentievermogen geen bedreiging vormt voor het Europese sociale model, dat concurrentievermogen en sociale insluiting partners zijn in plaats van rivalen.


Unser zweites strategisches Ziel sollte darin bestehen sicherzustellen, dass das europäische Sozialmodell durch unser Streben nach Wettbewerbsfähigkeit nicht in Gefahr gerät und dass Wettbewerbsfähigkeit und soziale Eingliederung einander ergänzen und nicht gegenseitig ausschließen.

Onze tweede strategische doelstelling moet zijn ervoor te zorgen dat de verwezenlijking van dit concurrentievermogen geen bedreiging vormt voor het Europese sociale model, dat concurrentievermogen en sociale insluiting partners zijn in plaats van rivalen.


Der EQR soll die Qualifikationssysteme in den einzelnen Staaten nicht ersetzen, sondern die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen und dazu die gegenseitige Zusammenarbeit erleichtern.

Het Europees kwalificatiekader vervangt de nationale kwalificatiesystemen niet maar vult de activiteiten van de lidstaten aan door hun onderlinge samenwerking te bevorderen.


Diese Aussage ist nicht als eine Infragestellung von EUROCONTROL zu verstehen, sondern als Ausdruck des Bestrebens der Kommission, aufzuzeigen, daß der politi sche Auftrag der Gemeinschaft und die speziellen Aufgaben von EUROCONTROL sich im Sinne der Ziele der Gemeinschaft und unter Wahrung der den Nicht-EU-Staaten im Rahmen des Abkommens zuerkannten Rechte gegenseitig ergänzen.

Deze verklaring mag niet zo worden uitgelegd dat de Commissie EUROCONTROL in vraag wil stellen. De Commissie wil de complementariteit duidelijk maken van de politieke missie van de Gemeenschap en de specifieke verantwoordelijkheden van EUROCONTROL ten behoeve van de doelstellingen van de Gemeenschap en rekening houdende met de rechten die door de overeenkomst zijn toegekend aan de landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap.


Der EQR soll die Qualifikationssysteme in den einzelnen Staaten nicht ersetzen, sondern die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen und dazu die gegenseitige Zusammenarbeit erleichtern.

Het Europees kwalificatiekader vervangt de nationale kwalificatiesystemen niet maar vult de activiteiten van de lidstaten aan door hun onderlinge samenwerking te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht gegenseitig ergänzen' ->

Date index: 2024-02-01
w