G. in der Erwägung, dass in der Resolution 59/25 der Generalversammlung der Vereinten Nationen aus dem Jahr 2
004 Sofortmaßnahmen gefordert wurden, um fallweise und auf wissenschaftlicher Basis, auch unter Anwendung des Vorsorgeprinzips, das vorläufige Verbot zerstörerischer Fangpraktiken, einschließlich der Grundschleppnetzfischerei, in Erwägung zu ziehen, die negative Auswirkungen auf anfällige marine Ökosysteme, einschließlich Unterwassergebirgen, hydrothermalen Winden und Kaltwasserkorallen, haben, auf die sich die natio
nale Rechtsprechung nicht mehr erst ...[+++]reckt, bis angemessene Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung im Einklang mit dem Völkerrecht angenommen wurden,G. overwegende dat resolutie nr. 59/25 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 2004 aandringt op urgente maatregelen die per geval en op wetenschapp
elijke basis moeten worden overwogen, zoals de toepassing van het voorzorgsbeginsel, het tijdelijk verbod van destructieve visserijmethodes, zoals sleepnetten die ongunstige gevolgen hebben voor kwetsbare mariene ecosystemen, zeebergen, warmwaterbronnen en koudwaterkoralen d
ie buiten nationaal rechtsgebied liggen, totdat passende instandhoudings- en beheermaatregelen zijn
...[+++]getroffen, die in overeenstemming zijn met het internationale recht.