Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde
Sofern...nichts anderes beschliesst

Traduction de «nicht gefährden sofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern...nichts anderes beschliesst

behoudens andersluidend besluit


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen


jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1a) Die Mitgliedstaaten treffen gemäß Artikel 9 alle geeigneten Maßnahmen, um die Verfahren festzulegen, mit denen sichergestellt wird, dass die Teilsysteme und Sicherheitsbauteile nur in Seilbahnen eingebaut werden, wenn mit ihnen Seilbahnen gebaut werden können, die die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen und die Gesundheit oder die Sicherheit von Personen oder das Eigentum nicht gefährden, sofern sie entsprechend ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung ordnungsgemäß eingebaut wurden, gewartet und betrieben werden.

(1 bis) De lidstaten nemen overeenkomstig artikel 9 de nodige maatregelen om de procedures vast te stellen om te waarborgen dat de subsystemen en veiligheidscomponenten alleen in kabelbaaninstallaties worden geïnstalleerd als ze de bouw mogelijk maken van kabelbaaninstallaties die voldoen aan de voorschriften van deze verordening en geen gevaar opleveren voor de gezondheid of veiligheid van personen of eigendommen wanneer ze op de juiste wijze worden geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt overeenkomstig hun beoogde doel.


Die Verwendung des Stoffes würde die menschliche Gesundheit folglich nicht gefährden, sofern der allgemeine spezifische Migrationsgrenzwert respektiert wird und der Stoff sich bei der Verarbeitung nicht zersetzt.

Daarom zou het gebruik van de stof geen gevaar inhouden voor de menselijke gezondheid indien de algemene SML in acht wordt genomen en wordt vermeden dat de stof tijdens de verwerking ontleedt.


2. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit Sicherheitsbauteile für Aufzüge, für die diese Richtlinie gilt, nur auf dem Markt bereitgestellt und in Betrieb genommen werden dürfen, wenn die Aufzüge, in die sie eingebaut werden, die Sicherheit und die Gesundheit von Personen und gegebenenfalls die Sicherheit von Gütern nicht gefährden, sofern sie sachgemäß eingebaut und gewartet sowie bestimmungsgemäß oder zu einem Zweck betrieben werden, der nach vernünftigem Ermessen vorhersehbar ist.

2. De lidstaten treffen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat de veiligheidscomponenten voor liften waarop deze richtlijn van toepassing is, uitsluitend op de markt aangeboden en in bedrijf gesteld kunnen worden, indien de liften waarop zij worden aangebracht geen gevaar opleveren voor de veiligheid en de gezondheid van personen en, in voorkomend geval, de veiligheid van goederen, wanneer zij op passende wijze worden geïnstalleerd en onderhouden en overeenkomstig hun bestemming dan wel voor een redelijkerwijs te verwachten bestemming worden gebruikt.


2. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit Sicherheitsbauteile für Aufzüge, für die diese Richtlinie gilt, nur auf dem Markt bereitgestellt und in Betrieb genommen werden dürfen, wenn die Aufzüge, in die sie eingebaut werden, die Sicherheit und die Gesundheit von Personen und gegebenenfalls die Sicherheit von Gütern nicht gefährden, sofern sie sachgemäß eingebaut und gewartet sowie bestimmungsgemäß betrieben werden.

2. De lidstaten treffen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat de veiligheidscomponenten voor liften waarop deze richtlijn van toepassing is, uitsluitend op de markt aangeboden en in bedrijf gesteld kunnen worden, indien de liften waarop zij worden aangebracht geen gevaar opleveren voor de veiligheid en de gezondheid van personen en, in voorkomend geval, de veiligheid van goederen, wanneer zij op passende wijze worden geïnstalleerd en onderhouden en overeenkomstig hun bestemming worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Aufzüge, für die diese Richtlinie gilt, nur in Verkehr gebracht und in Betrieb genommen werden dürfen, wenn sie die Sicherheit und Gesundheit von Personen und gegebenenfalls die Sicherheit von Gütern nicht gefährden , sofern sie sachgemäß eingebaut und gewartet sowie bestimmungsgemäß oder zu einem Zweck betrieben werden, der nach vernünftigem Ermessen vorhersehbar ist.

1. De lidstaten treffen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat de liften waarop deze richtlijn van toepassing is uitsluitend in de handel gebracht en in bedrijf gesteld kunnen worden, indien zij geen gevaar opleveren voor de veiligheid en de gezondheid van personen en, in voorkomend geval, de veiligheid van goederen, wanneer zij op passende wijze worden geïnstalleerd en onderhouden en overeenkomstig hun bestemming dan wel voor een redelijkerwijs te verwachten bestemming worden gebruikt.


1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Aufzüge, für die diese Richtlinie gilt, nur in Verkehr gebracht und in Betrieb genommen werden dürfen, wenn sie die Sicherheit und Gesundheit von Personen und gegebenenfalls die Sicherheit von Gütern nicht gefährden , sofern sie sachgemäß eingebaut und gewartet sowie bestimmungsgemäß betrieben werden.

1. De lidstaten treffen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat de liften waarop deze richtlijn van toepassing is uitsluitend in de handel gebracht en in bedrijf gesteld kunnen worden, indien zij geen gevaar opleveren voor de veiligheid en de gezondheid van personen en, in voorkomend geval, de veiligheid van goederen, wanneer zij op passende wijze worden geïnstalleerd en onderhouden en overeenkomstig hun bestemming worden gebruikt.


B. bestimmte Kundenaufträge nicht zeitgleich ausführt. Solche Positionen sowie die Positionen der Liquiditäts-/Risikosteuerung sind nur erlaubt, sofern sie die Tragfähigkeit und/oder die Liquiditätssituation des Finanzinstituts nicht gefährden.

Dergelijke posities en posities in het kader van het liquiditeits- en risicobeheer zijn alleen toegestaan voor zover zij de levensvatbaarheid en/of de liquiditeitspositie van de financiële instelling niet ondermijnen.


In diesen Gebieten dürfen alle Handlungen und Arbeiten ausgeführt werden, die der in der Grundfarbe angegebenen Zweckbestimmung entsprechen, sofern sie den ästhetischen Wert der Landschaft nicht gefährden (Artikel 15.4.6.1 des obengenannten königlichen Erlasses).

In die gebieden mogen alle handelingen en werken worden uitgevoerd die overeenstemmen met de in grondkleur aangegeven bestemming, voor zover zij de schoonheidswaarde van het landschap niet in gevaar brengen (artikel 15.4.6.1 van voormeld koninklijk besluit).


- Handlungen, Arbeiten, Anlagen und Tätigkeiten, die mit der Durchführung der Regelung zur aktiven Verwaltung des Gebiets verbunden sind oder dafür notwendig sind, sofern sie die Verwirklichung der in Artikel 26 § 1 Absatz 2 7° erwähnten Ziele der Regelung zur aktiven Verwaltung nicht gefährden».

- de handelingen, werkzaamheden, installaties en activiteiten die rechtstreeks gebonden zijn of die nodig zijn voor de uitvoering van het stelsel van actief beheer van het gebied voor zover ze de uitvoering van de in artikel 26, § 1, tweede lid, 7°, bedoelde doelstellingen van het stelsel van actief beheer niet op het spel zetten».


In diesen Gebieten dürfen alle Handlungen und Arbeiten ausgeführt werden, die der in der Grundfarbe angegebenen Zweckbestimmung entsprechen, sofern sie den ästhetischen Wert der Landschaft nicht gefährden (Artikel 15.4.6.1 des obengenannten königlichen Erlasses).

In die gebieden mogen alle handelingen en werken worden uitgevoerd die overeenstemmen met de in grondkleur aangegeven bestemming, voor zover zij de schoonheidswaarde van het landschap niet in gevaar brengen (artikel 15.4.6.1 van voormeld koninklijk besluit).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht gefährden sofern' ->

Date index: 2022-12-10
w