Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ganz stoechiometrisch

Traduction de «nicht ganz unproblematisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht ganz stoechiometrisch

bijna stoëchiometrisch | vrijwel stechiometrisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist sehr gut, dass dieser Vorschlag an den Ausschuss zurücküberwiesen wird, denn er enthält gewisse nicht ganz unproblematische Punkte, besonders für Kleinunternehmer.

Het is heel goed dat dit voorstel naar de bevoegde commissie wordt terugverwezen, omdat het enigszins problematische punten bevat, vooral voor kleine ondernemers.


PNR-Daten haben sich als wichtiges Instrument bei der Bekämpfung der schweren grenzüberschreitenden Kriminalität und des Terrorismus erwiesen, sind aber aus Sicht des Datenschutzes nicht ganz unproblematisch", erklärte EU-Kommissarin für Inneres Cecilia Malmström.

PNR-gegevens zijn een nuttig instrument gebleken in de strijd tegen zware internationale criminaliteit en terrorisme, maar tegelijk roepen ze belangrijke vragen op in verband met de bescherming van persoonsgegevens", verklaarde EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström.


– (SV) Herr Präsident, ehrenwerte Abgeordnete, das Verhältnis der EU zu Belarus ist nicht ganz unproblematisch.

− (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland zijn niet geheel ongecompliceerd.


– (SV) Herr Präsident, ehrenwerte Abgeordnete, das Verhältnis der EU zu Belarus ist nicht ganz unproblematisch.

− (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland zijn niet geheel ongecompliceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beabsichtigt die Kommission angesichts der Notwendigkeit, die Durchführung des Bologna-Prozesses zu einem Abschluss zu bringen – was sich als nicht ganz unproblematisch erweist – , die Universitäten und höheren Bildungseinrichtungen zu modernisieren, das Potential des Wissensdreiecks Ausbildung – Forschung – Innovation auszubauen und die Harmonisierung der Berufsbildung auf europäischer Ebene voranzutreiben, auf diesem Gebiet Maßnahmen oder Initiativen im Rahmen der „neuen” europäische Strategie zu ergreifen, um bis zum Jahr 2010 einen vollständig integrierten Europäischen Hochschulraum zu verwirklichen, der international wettbewerbsfähi ...[+++]

Het is noodzakelijk de uitvoering van de Bolognahervorming, die niet zonder moeilijkheden verloopt, af te ronden, de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs te moderniseren, de kennisdriehoek onderwijs-onderzoek-innovatie uit te bouwen en de harmonisering van de beroepsopleiding op Europees niveau te bevorderen. Is de Commissie voornemens op onderwijsgebied maatregelen te nemen of initiatieven te ontplooien met het oog op een nieuwe Europese beleidsstrategie, die erop gericht is tegen 2010 een volledig geïntegreerde Europese Ruimte voor hoger onderwijs te ontwikkelen die op wereldniveau kan concurreren, zorgt voor sociale int ...[+++]


Unter diesem Gesichtspunkt können die Erfahrungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU als positiv eingeschätzt werden, auch wenn sie nicht ganz unproblematisch sind.

De ervaring van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU is wat dit betreft een positief voorbeeld, ook al blijft het moeilijk.


[175] In einigen Mitgliedstaaten (z. B. in Frankreich) ist die Vollstreckung allerdings nicht ganz unproblematisch (Verzögerungen bei der Vollstreckung, Mangel an geeigneten Arbeitsstellen usw.).

[175] In bepaalde lidstaten (bijv. Frankrijk) doen zich bij de uitvoering van deze maatregel een aantal problemen voor (vertraging bij de uitvoering, gebrek aan beschikbare arbeidsplaatsen enz.).


[175] In einigen Mitgliedstaaten (z. B. in Frankreich) ist die Vollstreckung allerdings nicht ganz unproblematisch (Verzögerungen bei der Vollstreckung, Mangel an geeigneten Arbeitsstellen usw.).

[175] In bepaalde lidstaten (bijv. Frankrijk) doen zich bij de uitvoering van deze maatregel een aantal problemen voor (vertraging bij de uitvoering, gebrek aan beschikbare arbeidsplaatsen enz.).


Das Konzept der Kommission Da die Frage, ob es einer Intervention auf Gemeinschaftsebene bedarf, sehr vielschichtig und nicht ganz unproblematisch ist, hat die Kommission beschlossen, alle Parteien zu hören und eine Dikussion auf der Grundlage eines Grünbuchs anzuregen, bevor sie selbst Stellung bezieht.

Gekozen aanpak Aangezien de noodzaak van ingrijpen op communautair niveau een ingewikkelde en gevoelig liggende kwestie is, heeft de Commissie besloten, alvorens een standpunt in te nemen, alle betrokken partijen te raadplegen en een brede discussie op basis van een Groenboek op gang te brengen.




D'autres ont cherché : nicht ganz stoechiometrisch     nicht ganz unproblematisch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ganz unproblematisch' ->

Date index: 2023-01-07
w