Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ganz stoechiometrisch
Nicht richtig verbucht

Traduction de «nicht ganz richtig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht ganz stoechiometrisch

bijna stoëchiometrisch | vrijwel stechiometrisch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist nicht ganz richtig, denn die langfristige Bewahrung der Preisstabilität bleibt immer eine Herausforderung.

Dat is niet geheel juist, want het handhaven van prijsstabiliteit op duurzame basis zal altijd een uitdaging blijven.


Es ist nicht ganz richtig, zu behaupten, wir hätten die Finanzdienstleistungen unter dieser Kommission nicht reguliert.

Het klopt niet als er wordt gezegd dat er onder deze Commissie geen wetgeving is gekomen op het gebied van de financiële diensten.


Und dann gab und gibt es natürlich einen sehr symbolischen Wert dieser Debatte, der deutlich wurde, als Russland seine Flagge – gehisst ist nicht ganz richtig – auf dem Meeresgrund niedergelegt hat.

Uiteraard had en heeft dit debat nog steeds een zeer symbolische waarde, die duidelijk werd toen Rusland zijn vlag op de zeebodem geplant heeft – “gehesen” is in dit verband niet echt het juiste woord.


Ich glaube, Glyn Ford hat das nicht ganz richtig mitbekommen: China muss die Beziehungen zu seinen Nachbarn auch von sich aus verändern.

Ik geloof dat Glyn Ford het niet helemaal begrepen heeft: China moet de betrekkingen met zijn buurlanden ook uit eigen beweging veranderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sage es auf Spanisch. Ich kann leider kein Spanisch und bitte um Nachsicht, wenn ich es nicht ganz richtig sage: „pediría a los jabalíes que andan sueltos por ahí que tengan tranquilidad“.Das heißt in meine Sprache übersetzt: Ich würde den Wildschweinen, die hier herumlaufen, empfehlen, ganz ruhig zu bleiben.

Ik citeer dit in het Spaans. Ik spreek geen Spaans, dus ik hoop dat u het mij niet kwalijk neemt wanneer ik het niet goed uitspreek: "pediría a los jabalíes que andan sueltos por ahí que tengan tranquilidad".


Wie im Aho-Bericht ganz richtig festgestellt wird, muss Europa versuchen, gezielt innovationsfreundliche Märkte zu entwickeln, indem es dort Bedingungen schafft, die die Umsetzung von Innovationen technischer und nicht technischer Art in marktfähige Produkte begünstigen.

Zoals in het Aho-rapport terecht wordt opgemerkt, moet Europa trachten om meer gericht innovatievriendelijke markten te ontwikkelen en de noodzakelijke voorwaarden te creëren om de omzetting van zowel technologische als niet-technologische vernieuwing in commerciële producten te vergemakkelijken.


Wie im Aho-Bericht ganz richtig festgestellt wird, muss Europa versuchen, gezielt innovationsfreundliche Märkte zu entwickeln, indem es dort Bedingungen schafft, die die Umsetzung von Innovationen technischer und nicht technischer Art in marktfähige Produkte begünstigen.

Zoals in het Aho-rapport terecht wordt opgemerkt, moet Europa trachten om meer gericht innovatievriendelijke markten te ontwikkelen en de noodzakelijke voorwaarden te creëren om de omzetting van zowel technologische als niet-technologische vernieuwing in commerciële producten te vergemakkelijken.




D'autres ont cherché : nicht ganz stoechiometrisch     nicht richtig verbucht     nicht ganz richtig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ganz richtig' ->

Date index: 2023-07-26
w