Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrzeitentafel
Nicht ganz stoechiometrisch
Nicht genau festgelegter Fahrplan

Vertaling van "nicht ganz genau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht ganz stoechiometrisch

bijna stoëchiometrisch | vrijwel stechiometrisch


Fahrzeitentafel | nicht genau festgelegter Fahrplan

niet tevoren vastgestelde dienstregeling | zonder dienstregeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ursachen des Unfalls sind noch nicht ganz genau bekannt, und die technische Untersuchung wurde gemäß den Bestimmungen der EU-Sicherheitsrichtlinie begonnen.

De oorzaken van het ongeval zijn nog niet volledig bekend en er is een technisch onderzoek ingesteld overeenkomstig de bepalingen van de EU-veiligheidsrichtlijn.


Und wenn Sie mir gestatten, im Bild zu bleiben: Auch wenn wir nicht genau wissen, auf welcher Mittel­meerinsel der historische Odysseus gelebt hat, so ist – für Europa – im Fall des Patents unser geliebtes "Ithaka" ganz klar Zypern!

En staat u mij toe in deze beeldspraak verder te gaan: ook al weten wij niet zeker op welk eiland in de Middellandse Zee de historische Odysseus woonde, in de octrooizaak is ons geliefde "Ithaca" voor Europa duidelijk Cyprus!


Es ist nicht ganz leicht zu entscheiden, wann genau wir auf 30 % gehen sollten und was genau nötig wäre, um auf 30 % zu gehen.

Het is niet gemakkelijk om te besluiten wanneer we precies naar 30 procent moeten gaan en wat er nodig is om naar die 30 procent te gaan.


Hier haben Sie es nun nicht ganz genau definieren können. Ich kann das schon nachvollziehen, weil es sehr schwierig ist.

De Commissie kon dat niet precies definiëren en ik kan me dat voorstellen omdat het erg moeilijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesen Fällen sei es nicht möglich, die Höhe der Ausgleichsleistung so zu bemessen, dass bei einer Ex-post-Analyse festgestellt wird, dass dieser Ausgleich nach Abzug der Einnahmen und eines angemessenen Gewinns ganz genau den tatsächlichen Kosten entspricht.

Het is niet mogelijk om in die gevallen het compensatiebedrag zodanig vast te stellen dat bij een onderzoek achteraf blijkt dat het exact overeenstemt met de reële kosten, na aftrek van de inkomsten en een redelijke winst.


c) bei Anwendung von Artikel 53, Absatz 1, 2°, oder von Artikel 57, dass der Erwerber oder sein Ehepartner oder gesetzlich zusammenwohnender Partner nicht die Gesamtheit oder einen ungeteilten Anteil eines dinglichen Rechts an einer anderen Immobilie besitzen, die ganz oder teilweise zur Bewohnung dient, die in Belgien oder im Ausland liegt, mit Ausnahme der in Artikel 54, Absatz 4 genannten Immobilien; die in Artikel 54, Absatz 4, 2° genannten, noch zu verkaufenden Immobilien sind jedoch Gegenstand eines getrennten Vermerks, in ...[+++]

c) in geval van toepassing van artikel 53, eerste lid, 2°, of van artikel 57, dat de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende niet het geheel of een onverdeeld deel van een zakelijk recht bezit op een ander gebouw dat geheel of gedeeltelijk voor woning bestemd is, in België of in het buitenland, afgezien van de onroerende goederen bedoeld in artikel 54, vierde lid; de nog te verkopen onroerende goederen bedoeld in artikel 54, vierde lid, 2°, zijn evenwel het voorwerp van een aparte melding met de nauwkeurige plaatsligging en de aard ...[+++]


Obschon wir die relative Bedeutung von Faktoren, die die Artenvielfalt verringern nicht ganz genau kennen, ist doch klar, daß die geänderte Bodennutzung zu Lasten solcher artenreicher Böden, wie sie etwa in Wäldern vorkommen - entsprechenden Untersuchungen zufolge - die Hauptursache für ihren Rückgang ist.

Hoewel wij niet met nauwkeurigheid inzicht hebben in de factoren die tot een achteruitgang van de biodiversiteit leiden, hebben studies aangetoond dat verandering in het gebruik van de bodem ten nadele van arealen met een rijke biologische variëteit - zoals bossen - de hoofdoorzaak van deze achteruitgang vormt.


(2) Ist eine genaue Quantifizierung der zu Unrecht erfolgten Ausgaben nicht möglich oder ausführbar oder wäre es unverhältnismäßig, die betreffenden Ausgaben ganz zu streichen, stützt die Kommission ihre Finanzkorrekturen auf

2. Wanneer het niet mogelijk of uitvoerbaar is het bedrag van de onregelmatige uitgaven nauwkeurig te kwantificeren of wanneer het buitenproportioneel zou zijn de betrokken bedragen volledig in te trekken, stelt de Commissie de financiële correcties vast op basis van


Genau quantifizierte Korrekturen bezüglich jeder der betroffenen Einzelprojekte sind jedoch nicht immer möglich und ausführbar, während es andererseits unverhältnismäßig sein kann, die betreffenden Ausgaben ganz zu streichen.

Specifiek gekwantificeerde correcties zijn echter niet altijd mogelijk of uitvoerbaar, ofwel kan het buitenproportioneel zijn om de betrokken uitgaven volledig in te trekken.


(2) Ist eine genaue Quantifizierung der finanziellen Auswirkungen der Unregelmäßigkeit nicht möglich oder ausführbar oder wäre es unverhältnismäßig, die betreffenden Ausgaben ganz zu streichen, und stützt die Kommission daher Finanzkorrekturen auf eine Extrapolation oder einen Pauschalsatz, so verfährt sie folgendermaßen:

2. Wanneer het niet mogelijk of uitvoerbaar is het bedrag van de onregelmatige uitgaven nauwkeurig te kwantificeren of wanneer het onevenredig zou zijn de betrokken uitgaven volledig in te trekken, en de Commissie daarom de financiële correcties op basis van extrapolatie vaststelt of deze op een forfaitair percentage baseert, gaat de Commissie als volgt te werk:




Anderen hebben gezocht naar : fahrzeitentafel     nicht ganz stoechiometrisch     nicht genau festgelegter fahrplan     nicht ganz genau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ganz genau' ->

Date index: 2023-04-16
w