Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen nicht entsprechende Waren
Liste nicht förderungswürdiger Waren
Negativliste

Traduction de «nicht fähig waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Erfordernissen nicht entsprechende Waren

goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen


Liste nicht förderungswürdiger Waren | Negativliste

lijst van niet in aanmerking komende goederen | negatieve lijst


Beratender Ausschuss für die Einfuhrregelungen für auf Gemeinschaftsebene nicht liberalisierte Waren mit Ursprung in Staatshandelsländern

Raadgevend Comité voor de invoerregelingen voor producten van oorsprong uit landen met staatshandel die op communautair niveau niet zijn geliberaliseerd


Hilfsarbeiter bei der Herstellung von Waren, anderweitig nicht genannt

Ongeschoolde arbeiders in de industrie, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist in der Tat mehr als beunruhigend, dass die deutschen Behörden und die Kommission selbst nicht fähig waren, dafür zu sorgen, dass keines der kontaminierten Rohprodukte, wie Eier, als Inhaltsstoff in verarbeiteten Lebensmitteln in die Lebensmittelkette gelangte.

Het is inderdaad meer dan zorgwekkend dat de Duitse autoriteiten, en de Commissie zelf, niet konden garanderen dat geen van de verontreinigde grondstoffen, zoals eieren, in de voedselketen terechtkomt doordat ze als ingrediënt worden opgenomen in bewerkte voedingsmiddelen.


Ich glaube tatsächlich, dass unsere Bürger nicht verstehen würden, wenn die Regierungen der 27 Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen, die in der Lage waren, sich auf eine gemeinsame Plattform zur Bewältigung der Finanzkrise zu verständigen, nun nicht fähig wären, eine gemeinsame Plattform zur Reaktion auf die Wirtschaftskrise zu erarbeiten.

Ik denk dat onze burgers niet zouden begrijpen dat de regeringen van de 27 lidstaten en de Europese instellingen nu niet in staat blijken een gemeenschappelijk platform te definiëren waarmee het hoofd kan worden geboden aan de economische crisis, want toen de financiële crisis zich aandiende, waren zij daar wel toe in staat.


Klar ist, dass die Akteure auf dem Markt – aber auch die Regulierungs- und Aufsichtsbehörden – nicht fähig waren, die Risiken dieser Situation angemessen einzuschätzen, so dass sie nicht die Folgen verhindern konnten, die wir heute sehen.

Wat duidelijk is, is dat marktdeelnemers, maar ook regelgevers en toezichthouders, niet in staat waren om de risico's van deze situatie te doorgronden, en dus de gevolgen die we nu zien, te voorkomen.


Bei diesem Thema distanziere ich mich klar von der Position einiger Mitgliedstaaten, deren repressive Maßnahmen von Industrien diktiert werden, die nicht fähig waren, ihr Wirtschaftsmodell angesichts der Erfordernisse der Informationsgesellschaft zu verändern.

Bij dit thema ben ik een sterke tegenstander van de houding van sommige lidstaten wier repressieve maatregelen worden gedicteerd door industrieën die niet in staat zijn om hun bedrijfsmodel aan de door de informatiemaatschappij opgelegde behoeften aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir waren nicht in der Lage, eine vorhersehbare Tragödie zu vermeiden, von der man wusste, dass sie jeden Moment eintreten konnte, und die zu verhindern wir nicht fähig waren, weil wir keine ausreichende politische Kraft, keinen ausreichenden Willen, keine ausreichende Entschlossenheit an den Tag legten, um schneller und entschiedener bei der Anwendung der seinerzeit von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen voranzukommen.

Wij wisten dat een dergelijke tragedie eraan zat te komen, elk moment kon plaatsvinden en toch hebben wij het gevaar niet kunnen afwenden omdat het ons aan politieke daadkracht, wilskracht en voortvarendheid ontbrak om de indertijd door de Commissie voorgestelde maatregelen met meer spoed door te voeren.


Dies galt für die Griechen, Portugiesen und Spanier, die in den 70er Jahren die Diktatur abschüttelten, um sich als Teil Europas zu fühlen, die erkannten, dass die Regime, unter denen sie lebten, nicht fähig und nicht willens waren, sich anzupassen, während sich die Welt sich ohne sie weiterdrehte.

Aan de Grieken, Portugezen en Spanjaarden die zich in de jaren ‘70 ontworstelden aan dictaturen, omdat zij bij Europa wilden horen en hadden gezien dat de regimes waaronder zij leefden, zich niet wilden en konden aanpassen aan een wereld die zonder hen vooruitging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht fähig waren' ->

Date index: 2024-05-29
w