Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht funktionieren wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging


die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innovation kann nicht funktionieren, wenn die Menschen nicht berücksichtigt werden.

Innovatie kan niet functioneren zonder rekening te houden met mensen.


Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, der Eckstein des gemeinsamen Rechtsraums, macht eine gegenseitige Umsetzung erforderlich; dies kann nicht funktionieren, wenn die Instrumente in den beiden betroffenen Mitgliedstaaten nicht korrekt umgesetzt sind.

Het beginsel van wederzijdse erkenning, dat de hoeksteen vormt van de rechtsruimte, vereist correcte uitvoering door alle lidstaten.


Wir Europäer sind diejenigen, die von einem funktionierenden Multilateralismus profitieren können, aber der Multilateralismus wird nicht funktionieren, wenn die Schwellenländer an den G20 und andernorts nur in beschränktem Maße beteiligt sind.

Wij Europeanen zijn degenen die erbij gebaat zijn als multilateralisme goed werkt, maar multilateralisme kan niet werken als de opkomende landen slechts in geringe mate betrokken worden bij de G20 of bij wat dan ook.


Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, der Eckpfeiler des europäischen Raums des Rechts, der mit diesem Rahmenbeschluss erleichtert werden soll, kann in der Tat nicht funktionieren, wenn die Vorschriften nicht in allen Mitgliedstaaten ordnungsgemäß umgesetzt werden.

Het beginsel van wederzijdse erkenning, dat de hoeksteen vormt van de Europese rechtsruimte die het kaderbesluit wil bevorderen, kan immers niet werken wanneer de instrumenten niet in alle lidstaten correct worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein derartiges Forum wird wahrscheinlich nicht funktionieren, wenn nicht für zentrale Koordinierung und Finanzierung gesorgt ist.

Het is onwaarschijnlijk dat een dergelijk forum zal werken als er niemand zorgt voor centrale coördinatie en financiering.


Ein Krisenmechanismus kann nicht funktionieren, wenn ein System in Krisenzeiten einen Kapitalabfluss aus einem Nicht-Euro Land stoppen muss, wie zum Beispiel im Währungsbereich, denn dort nimmt der Kapitalabfluss in Wirklichkeit seinen Anfang.

Een crisismechanisme zal niet werken als een systeem in tijden van crisis moet ophouden met de onttrekking van kapitaal uit een land dat niet tot de eurozone behoort, bijvoorbeeld in de monetaire sfeer, want dan ga je de onttrekking pas echt voelen.


Selbst die Europäische Union würde nicht funktionieren, wenn wir nicht innerhalb weniger Stunden von Budapest, Athen oder Helsinki nach Brüssel gelangen könnten.

Zelfs de Europese Unie zou niet kunnen functioneren als we niet binnen een paar uur vanuit Boedapest, Athene of Helsinki naar Brussel konden komen.


46. stellt fest, dass die Grundprinzipien von Nachfrage und Angebot, angewandt auf Länder mit geringer Kaufkraft, nicht funktionieren, wenn es darum geht, die pharmazeutische Industrie zu Investitionen in die Forschung und Entwicklung von Arzneimitteln gegen übertragbare Krankheiten zu bewegen; schlägt deshalb vor, im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms für Forschung umfangreiche Mittel für die Erforschung armutsbedingter Krankheiten bereitzustellen und Vorhaben der Zusammenarbeit mit privaten oder öffentlichen Forschungseinrichtungen sowie öffentlich-private Partnerschaften zugunsten der betroffenen Länder vorrangi ...[+++]

46. erkent dat wanneer de fundamentele wetten van vraag en aanbod op landen met een geringe koopkracht worden toegepast, zij ongunstig zijn voor het aantrekken van OO-inspanningen van farmaceutische bedrijven om geneesmiddelen tegen overdraagbare ziekten te ontwikkelen; stelt derhalve voor om in het Zesde Kaderprogramma voor onderzoek aanzienlijke middelen beschikbaar te stellen voor onderzoek naar armenziekten, en prioriteit te verlenen aan samenwerkingsprojecten met onderzoeks- of openbare instellingen of publiek-private partnerschappen die door armoede getroffen gebieden ten goede moeten komen;


(5) Die in den Absätzen 3 und 4 genannten Sanktionen werden nicht verhängt, wenn der Mitgliedstaat feststellt, dass es sich um einen Fall höherer Gewalt handelt oder dass der Verstoß weder absichtlich noch grob fahrlässig begangen wurde oder er für das Funktionieren der Regelung oder zur Wirksamkeit der Kontrollen von geringer Bedeutung ist.

5. De in de leden 3 en 4 bedoelde sancties worden niet opgelegd indien de lidstaat constateert dat het om overmacht gaat of dat de onregelmatigheid niet opzettelijk of uit grove nalatigheid is begaan of dat de onregelmatigheid van verwaarloosbare invloed is op het functioneren van de regeling of op de doeltreffendheid van de controles.


Wenn eines oder mehrere Schlüsselelemente des Systems nicht funktionieren oder so schlecht oder so selten funktionieren, dass sie völlig wirkungslos sind, um die Förderfähigkeit eines Zahlungsantrags feststellen oder einer Unregelmäßigkeit vorbeugen zu können, ist eine Korrektur in Höhe von 10 % gerechtfertigt, da in diesem Fall der Schluss zulässig ist, dass die Gefahr eines sehr weitverbreiteten Verlustes zum Schaden des Fonds bestand.

Wanneer één of meer essentiële onderdelen van het systeem niet functioneren of zo slecht of zo zelden functioneren dat zij in het geheel niet effectief zijn als het erom gaat uit te maken of de aanvraag subsidiabel is dan wel een onregelmatigheid te voorkomen, is een correctie van 10 % gerechtvaardigd, omdat dan redelijkerwijs mag worden geconcludeerd dat er een groot risico van wijdverbreide verliezen voor het Fonds bestaat.




D'autres ont cherché : nicht funktionieren wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht funktionieren wenn' ->

Date index: 2024-01-16
w