Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht flexibel oder rasch genug » (Allemand → Néerlandais) :

Die derzeitigen EU-Instrumente zur Katastrophenabwehr sind zu begrenzt und häufig nicht geeignet, die von den Mitgliedstaaten im Krisenfall angefragte Hilfe überhaupt oder rasch genug zu leisten.

De huidige EU-instrumenten voor hulpverlening bij rampen zijn beperkt en volstaan vaak niet om lidstaten in een crisissituatie voldoende en snel genoeg bij te staan.


Kürzlich ergab eine Evaluierung der Rehabilitationsmaßnahmen in den ALA- und den MED-Ländern [18], dass die Verfahren für die Vergabe der Mittel aus den Haushaltslinien für Rehabilitation die Wirksamkeit der entsprechenden Maßnahmen beeinträchtigt haben, da keine Möglichkeiten für rasche Auszahlungen vorgesehen waren und auch die Beschlussfassung nicht flexibel genug war.

Uit een recente evaluatie van de rehabilitatiemaatregelen in de ALA- en MED-landen [19] is gebleken dat de huidige procedures voor de begrotingslijnen rehabilitatie niet in een grotere effectiviteit hebben gesorteerd omdat zij niet voorzagen in de mogelijkheid tot snelle uitbetaling noch in een soepeler besluitvorming.


8. äußert seine Besorgnis darüber, dass die zugesagten Finanzmittel nicht ausreichend sein, nicht genügend auf die bedürftigsten Länder und Bevölkerungsgruppen ausgerichtet sein und auch nicht flexibel oder rasch genug eingesetzt werden könnten, um die für die Entwicklungsländer notwendigen Veränderungen in Gang zu setzen;

8. vreest dat de toegezegde financiële steun onvoldoende zal zijn, niet gericht zal zijn op de landen die er het meest behoefte aan hebben en niet flexibel en snel genoeg beschikbaar zal zijn om de ontwikkelingslanden echt te helpen;


9. äußert seine Besorgnis darüber, dass die zugesagten Finanzmittel nicht ausreichen werden, nicht genügend auf die bedürftigsten Länder und Bevölkerungsgruppen ausgerichtet sein und auch nicht flexibel oder rasch genug eingesetzt werden könnten, um die für die Entwicklungsländer notwendigen Veränderungen in Gang zu setzen;

9. vreest dat de toegezegde financiële steun onvoldoende zal zijn, niet gericht zal zijn op de landen die er het meest behoefte aan hebben en niet flexibel en snel genoeg beschikbaar zal zijn om de ontwikkelingslanden echt te helpen;


8. äußert seine Besorgnis darüber, dass die zugesagten Finanzmittel nicht ausreichend sein, nicht genügend auf die bedürftigsten Länder und Bevölkerungsgruppen ausgerichtet sein und auch nicht flexibel oder rasch genug eingesetzt werden könnten, um die für die Entwicklungsländer notwendigen Veränderungen in Gang zu setzen;

8. vreest dat de toegezegde financiële steun onvoldoende zal zijn, niet gericht zal zijn op de landen die er het meest behoefte aan hebben en niet flexibel en snel genoeg beschikbaar zal zijn om de ontwikkelingslanden echt te helpen;


(2) Die Mitgliedstaaten können weitere Verwaltungsanforderungen und Kontrollmaßnahmen vorschreiben, falls sich angesichts einer Sachlage oder neuer Entwicklungen abzeichnet, dass die bestehenden Verwaltungsanforderungen und Kontrollmaßnahmen nicht ausreichend oder effizient genug sind, um die wirksame Überwachung der Einhaltung der Pflichten, die aus der Richtlinie 96/71/EG und dieser Richtlinie erwachsen, zu gewährleisten, sofern diese gerechtfertigt und verhältnismäßig s ...[+++]

2. De lidstaten kunnen aanvullende administratieve eisen en controlemaatregelen opleggen indien in bepaalde situaties of bij nieuwe ontwikkelingen de bestaande administratieve eisen en controlemaatregelen niet lijken te volstaan of onvoldoende efficiënt lijken te zijn om zorg te dragen voor het effectieve toezicht op de naleving van de bij Richtlijn 96/71/EG en deze richtlijn opgelegde verplichtingen, mits deze gerechtvaardigd en evenredig zijn.


Rechtsvorschriften können erforderlich sein, wenn die Marktkräfte die Entwicklung nicht in die gewünschte Richtung lenken oder nicht rasch genug vorantreiben.

Wetgevingsmaatregelen kunnen nodig zijn wanneer de marktkrachten niet in de goede richting of niet snel genoeg evolueren.


Die Aus- und Fortbildung ist nicht spezifisch oder praktisch genug und wenn sie angeboten wird, enthält sie nicht genügend Simulationsübungen in Echtzeit. Weitere Schwächen betreffen die Leistungsfähigkeit und die Qualität der Verwaltung und gemeinsamen Nutzung von Datenbanken zur Registrierung der Betriebe oder der Tiere auf den verschiedenen Interventionsebenen (zentral oder lokal).

Opleiding en bijscholing zijn niet specifiek of praktisch genoeg en ze worden niet voldoende aangevuld met real time-simulatie-oefeningen. De tekortkomingen betreffen ook de resultaten en de kwaliteit van het administratief beheer en de uitwisseling van gegevensbanken met betrekking tot de registratie van bedrijven of dieren op de verschillende interventieniveaus (centraal of lokaal).


Rechtsvorschriften können erforderlich sein, wenn die Marktkräfte die Entwicklung nicht in die gewünschte Richtung lenken oder nicht rasch genug vorantreiben.

Wetgevingsmaatregelen kunnen nodig zijn wanneer de marktkrachten niet in de goede richting of niet snel genoeg evolueren.


Aber dieser Anlaß zur Genugtuung hat auch eine Kehrseite, denn abgesehen von der möglichen Kritik, daß die Ziele vielleicht nicht streng oder anspruchsvoll genug waren, stellen wir fest, daß die Erreichung der Ziele nicht auf das Interesse oder die Bemühungen der Mitgliedstaaten zurückzuführen ist, sondern einfach auf solche Faktoren wie die günstige Entwicklung der Zinssätze oder höhere St ...[+++]

Deze reden tot voldoening heeft echter een schaduwzijde. Nog afgezien van het feit dat de doelstellingen door sommigen worden afgedaan als weinig kordaat en onvoldoende ambitieus, stellen wij vast dat het bereikte resultaat niet te danken is aan de inzet en de eigen inspanningen van de lidstaten, maar eenvoudigweg is toe te schrijven aan factoren zoals de gunstige ontwikkeling van de rentevoeten en de onverwacht hoge belastingontvangsten.


w