Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht festlegen wollen " (Duits → Nederlands) :

Selbst bei Kürzungen der Mittel aus bestehenden Programmen, werden zusätzliche neue Ressourcen nicht weniger notwendig, wenn wir neue Ziele für die Europäische Union festlegen wollen, wenn wir wollen, dass die Europäische Integration einen echten Zusatznutzen herbeiführt, auch für die Steuerzahler, die zu Recht jeden Pfennig, der für den europäischen Haushalt bereitgestellt wird, beobachten.

Het weghalen van middelen uit bestaande programma's zal de behoefte aan extra nieuwe middelen niet verminderen als we nieuwe doelen voor de Europese Unie willen stellen, als we willen dat de Europese integratie echt toegevoegde waarde oplevert, ook voor de belastingbetaler, die terecht op elke cent let die voor de Europese begroting wordt bestemd.


Solange die USA und China sich nicht auf gemeinsame, verbindliche Treibhausgasreduktionen festlegen wollen, werden in Kopenhagen, wie der UNO-Klimachef treffend feststellte, daher nur moralisch bindende Beschlüsse, also zahnlose Beschlüsse, festgelegt.

Zolang de VS en China geen bindende doelstellingen willen vastleggen ten aanzien van de vermindering van broeikasgassen, zullen er in Kopenhagen – zoals de VN-klimaatchef treffend constateerde – daarom niet meer dan moreel bindende resoluties, tandeloze resoluties, worden aangenomen.


Stimmt die Kommission im Übrigen dem Gedanken zu, dass in Anbetracht der Größe und der Abgelegenheit der Staaten dieses Raums – wobei der größte dreitausend mal so groß ist wie der kleinste, dessen Bevölkerung womöglich weniger zahlreich ist als die Mitarbeiter der GD TRADE – im Konzept der Kommission zugängliche und praktikable Alternativen vorgesehen sein müssen, mit denen solchen Ländern Marktzugang garantiert wird, die sich nicht auf das „umfassende” Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festlegen wollen?

2. Is de Commissie het er tevens mee eens dat haar aanpak gezien de afmetingen en het afgelegen karakter van de betrokken landen - het grootste land is 3000 maal groter dan het kleinste, waarvan het bevolkingscijfer waarschijnlijk lager is dan het aantal medewerkers van DG TRADE - ook toegankelijke en haalbare alternatieven moet omvatten die markttoegang waarborgen voor de landen die de definitieve EPO niet willen ondertekenen?


Stimmt der Rat im Übrigen dem Gedanken zu, dass in Anbetracht der Größe und der Abgelegenheit der Staaten dieses Raums – wobei der größte dreitausend mal so groß ist wie der kleinste, dessen Bevölkerung womöglich weniger zahlreich ist als die Mitarbeiter der GD TRADE – im Konzept des Rates zugängliche und praktikable Alternativen vorgesehen sein müssen, mit denen solchen Ländern Marktzugang garantiert wird, die sich nicht auf das „umfassende” Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festlegen wollen?

2. Is de Raad het er tevens mee eens dat zijn aanpak gezien de afmetingen en het afgelegen karakter van de betrokken landen - het grootste land is 3000 maal groter dan het kleinste, waarvan het bevolkingscijfer waarschijnlijk lager is dan het aantal medewerkers van DG TRADE - ook toegankelijke en haalbare alternatieven moet omvatten die markttoegang waarborgen voor de landen die de definitieve EPO niet willen ondertekenen?


28. ist der Auffassung, dass der Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung den führenden Verantwortlichen in der Welt die einzigartige Gelegenheit bietet, die Nachhaltigkeits-Agenda für die kommenden zehn Jahre nebst einem Arbeitsprogramm festzulegen, das auf den auf dem Erdgipfel in Rio initiierten Vereinbarungen aufbaut; bedauert es daher, dass sich einige Länder offenbar nicht auf eine ehrgeizige Agenda festlegen wollen, sodass in den Vorbereitungsausschüssen bislang nur langsame Fortschritte erzielt werden konnten;

28. is van mening dat de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling de wereldleiders een eenmalige kans biedt om de duurzaamheidsagenda voor de komende tien jaar vast te stellen met een werkprogramma dat voortbouwt op de akkoorden die op de Wereldtop van Rio werden gesloten; betreurt derhalve dat bepaalde landen zich kennelijk niet op een ambitieuze agenda willen vastleggen, zodat in de voorbereidende comités tot dusver slechts weinig vooruitgang kan worden geboekt;


Durch die Annahme der angefochtenen Bestimmungen habe die Französische Gemeinschaft im Gegensatz zu dem, was die Flämische Regierung entschieden behaupte, deren räumlichen Bereich nicht festlegen wollen und habe sie sich geweigert, das Kriterium oder die Kriterien festzulegen, in dessen bzw. deren Anwendung der Gegenstand der diesbezüglichen Bestimmungen lokalisiert werde.

Door de bestreden bepalingen aan te nemen, en in tegenstelling tot wat de Vlaamse Regering stellig beweert, heeft de Franse Gemeenschap het ruimtelijk gebied ervan niet willen definiëren en heeft ze geweigerd het criterium of de criteria te bepalen met toepassing waarvan het onderwerp van de desbetreffende bepalingen wordt gelokaliseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht festlegen wollen' ->

Date index: 2022-03-29
w