Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Nicht fertiggestellte Verbindung
Oppurtunistisch

Traduction de «nicht fertiggestellt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuer auf leerstehende und nicht fertiggestellte Gebäude und auf Elendswohnungen

belasting op krotwoningen, onbewoonde of verwaarloosde gebouwen en onafgewerkte bouw


nicht fertiggestellte Verbindung

niet tot stand gekomen verbinding


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn


Länder, die nicht Vertragsparteien sind

staten die geen partij zijn bij het Protocol


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des Weiteren wird im Erlass vorgesehen, dass: - dem im Sektorenplan im Norden des Standorts einzutragenden Abbaugebiet die folgende zusätzliche Staffelungsvorschrift *S.61 anzuknüpfen ist: "Keine Genehmigung, insofern sie die Abschaffung eines Abschnitts der "rue de Neufvilles" und der entlang dieser Straße liegenden Versorgungsanlagen oder der "route de la pierre bleue" voraussetzt, darf innerhalb dieses Gebiets umgesetzt werden, solange die Umleitungsstrecken der abgeschafften Abschnitte nicht fertiggestellt und betriebsfähig sind und die finanziellen Beteiligungen in Bezug ...[+++]

Het bepaalt ook dat : - het ontginningsgebied dat op het gewestplan opgenomen is in het noorden van de locatie voorzien wordt van volgend bijkomend faseringsvoorschrift *S.61 : « Er kan geen vergunning die de afschaffing inhoudt van een stuk van de « rue de Neufvilles » en van de distributievoorzieningen die er langs liggen of van de « route de la pierre bleue » uitgevoerd worden binnen dat gebied zolang de omleggingen van de afgeschafte stukken niet verricht en operationeel zijn en de financiële tegemoetkomingen betreffende het herstel van de verschillende begunstigden niet zijn ingediend door de aanvrager van de vergunning».


17. stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen im Laufe des Jahres 2011 Fortschritte bei der Formalisierung der IT-Sicherheitskonzepte erzielt hat; nimmt zur Kenntnis, dass der Plan zur Aufrechterhaltung des Geschäftsbetriebs und der Plan für die Datenwiederherstellung im Falle eines Systemabsturzes noch nicht fertiggestellt sind;

17. wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2011 vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de formalisering van het IT-beveiligingsbeleid; neemt kennis van het feit dat het plan voor bedrijfscontinuïteit en het rampenherstelplan nog niet zijn afgerond;


9. begrüßt, dass die EU sich – im Geiste der Differenzierung zwischen Israel und dessen Tätigkeiten in den besetzten palästinensischen Gebieten – dazu verpflichtet hat sicherzustellen, dass in allen Abkommen zwischen der EU und Israel unmissverständlich und ausdrücklich darauf hingewiesen wird, dass die Abkommen auf die von Israel 1967 besetzten Gebiete nicht anwendbar sind, wie der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) in seinen Schlussfolgerungen vom 20. Juli 2015 bekräftigt hat; nimmt die Leitlinien der Kommission vom 19. Juli 2013 zur Förderfähigkeit israelischer Einrichtungen und ihrer Tätigkeiten in den von Israe ...[+++]

9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015; neemt kennis van de richtsnoeren van de Commissie van 19 juli 2013 betreffende de mogelijkheid van Israëlische entiteiten en hun activiteiten in de door Israël sinds ...[+++]


in die Produktion neuer nicht nationaler europäischer Filme (d. h. Filme, die zum Zeitpunkt des Reinvestitionsantrags noch nicht fertiggestellt sind);

in de productie van nieuwe niet-nationale Europese films (te weten films die op de datum van aanvraag van nieuwe financiering nog niet klaar zijn);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens muss aktiv in der Ukraine investiert werden, und zwar vor allem in Erdöl- und Erdgasleitungen, für die nicht genügend Mittel zur Verfügung stehen oder die noch nicht fertiggestellt sind.

In de tweede plaats moeten er actief in Oekraïne worden geïnvesteerd, met name in olie- en gaspijpleidingen waarvoor te weinig financiering beschikbaar is, of die niet zijn afgebouwd.


In der Praxis bedeutet dies, dass jeder Akteur seine Verantwortung subjektiv auslegt und dass Aufgaben und Zuständigkeiten von einem Akteur an einen anderen delegiert werden: Planer geben ihre Verantwortung an die Bauunternehmen weiter, diese wiederum an die Subunternehmer; der Koordinator für die Vorbereitungsphase zieht sich zurück, sobald Pläne und Leistungsbeschreibung fertiggestellt sind, selbst wenn die Details noch nicht ausgearbeitet wurden.

In de praktijk betekent dit dat elke speler zijn of haar verantwoordelijkheden subjectief interpreteert en de taken en verantwoordelijkheden kunnen daarom door de ene speler aan de andere worden gedelegeerd: de ontwerpers schuiven hun verantwoordelijkheden af op de bedrijven, die hen daarna doorschuiven naar de onderaannemers; de coördinator in de voorbereidingsfase trekt zich terug zodra de plannen en specificaties zijn voltooid, zelfs als het gedetailleerde ontwerp nog niet is opgesteld.


Durchführung von Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel durch die Unterstützung gefährdeter Entwicklungsländer (nicht LCD) bei der Erarbeitung der nationalen Anpassungspläne und der Umsetzung dieser Pläne in den LCD und SIDS, in denen sie bereits fertiggestellt sind.

de uitvoering van maatregelen voor de aanpassing aan klimaatverandering door steun te verlenen aan de uitwerking van nationale actieplannen voor aanpassing in kwetsbare landen die niet tot de groep van minst ontwikkelde landen behoren en aan de uitvoering van actieplannen in de minste ontwikkelde landen en de kleine insulaire ontwikkelingslanden die daadwerkelijk maatregelen tegen de klimaatverandering willen nemen.


Auf der Grundlage der in dem Bericht gemäß Artikel 18 Absatz 3 vorgesehenen Beurteilung werden Vorhaben, die in der Liste besonderer Vorhaben von Anhang III enthalten sind, alle 15 Jahre nach deren Aufnahme in den Anhang von der Kommission erneut im Hinblick auf eine Streichung aus der Liste geprüft, wenn sie nicht im Wesentlichen fertiggestellt sind.

Aan de hand van de evaluatie, genoemd in het verslag als bedoeld in artikel 18, lid 3, worden de in de lijst van specifieke projecten in bijlage III vermelde projecten om de vijftien jaar na opneming in de bijlage door de Commissie opnieuw bezien om van de lijst te worden geschrapt in gevallen waarin zij in belangrijke mate niet voltooid zijn.


Auf der Grundlage der in dem Bericht gemäß Artikel 18 Absatz 3 vorgesehenen Beurteilung werden Vorhaben, die in der Liste besonderer Vorhaben von Anhang III enthalten sind, alle 15 Jahre nach deren Aufnahme in den Anhang von der Kommission erneut im Hinblick auf eine Streichung aus der Liste geprüft, wenn sie nicht im Wesentlichen fertiggestellt sind.

Aan de hand van de evaluatie, genoemd in het verslag als bedoeld in artikel 18, lid 3, worden de in de lijst van specifieke projecten in bijlage III vermelde projecten om de vijftien jaar na opneming in de bijlage door de Commissie opnieuw bezien om van de lijst te worden geschrapt in gevallen waarin zij in belangrijke mate niet voltooid zijn.


3° « nicht fertiggestellte Wohnung »: die zu Wohnzwecken bestimmte Konstruktion, deren Bauarbeiten innerhalb fünf Jahren nach Erteilung der Städtebaugenehmigung nicht völlig ausgeführt worden sind;

3° « onvoltooide woning » : bouwwerk dat voor huisvesting bestemd is, maar waarvan de werkzaamheden niet volledig uitgevoerd zijn binnen vijf jaar na aflevering van de stedenbouwkundige vergunning;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht fertiggestellt sind' ->

Date index: 2025-05-10
w