Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

Traduction de «nicht fertig werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

ongevoelig zijn voor emissies door geleiding


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die hohe Anzahl von Kindern in Waisenhäusern, über die wir in der heutigen Aussprache reden, bedeutet oft nicht, dass diese Kinder aufgegeben wurden. Vielmehr handelt es sich dabei um Kinder armer Eltern, die mit ihrer schwierigen persönlichen Situation nicht fertig werden.

Het grote aantal kinderen in weeshuizen, waarvan in het debat van vandaag sprake was, zijn vaak geen in de steek gelaten kinderen, maar kinderen van arme ouders die zich in een moeilijke situatie bevinden.


Es geht nicht an, dass Bürger und Unternehmen ihre Rechte nicht geltend machen können, weil die Gerichtsverfahren zu kompliziert für sie sind, weil sie sich ein Gerichtsverfahren nicht leisten können, weil sie die Gerichtsverhandlung nicht abwarten können oder mit der Bürokratie nicht fertig werden," sagte Vizepräsidentin Viviane Reding, die in der EU-Kommission für das Ressort Justiz zuständig ist.

Burgers en ondernemingen mogen hun rechten niet worden ontzegd alleen omdat zij moeilijkheden ondervinden bij het gebruik van rechtsstelsels en omdat zij zich dat niet kunnen veroorloven, omdat zij niet kunnen wachten tot hun zaak door de rechter zal worden behandeld of omdat zij worden afgeschrikt door bureaucratische beslommeringen," zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".


– Ich möchte sagen, dass nur eine Frage pro Rede vorgesehen ist, da wir sonst mit unserer Debatte nicht fertig werden.

− Ik deel u mede dat er slechts ruimte is voor één vraag per toespraak, anders halen we het einde van het debat niet.


Das Grundproblem der europäischen Wirtschaft, das sich auf das Bild des Stabilitäts- und Wachstumspaktes auswirkt, besteht darin, dass zu viele Länder unflexible Wirtschaften haben, die mit einer Defizitsituation in Krisenzeiten nicht fertig werden.

Het fundamentele probleem van de Europese Unie dat het imago van het Stabiliteitspact aantast, is het feit dat te veel landen een economie hebben die niet flexibel is, een economie waarin men niet weet om te gaan met tekorten als het slechter gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf nicht fertig verpackten Lebensmitteln (einschließlich Frischprodukte wie Obst, Gemüse oder Brot), die dem Endverbraucher und Einrichtungen zur Gemeinschaftsverpflegung zum Kauf angeboten werden, und auf Lebensmittel, die an der Verkaufsstelle auf Wunsch des Käufers verpackt oder im Hinblick auf den sofortigen Verkauf fertig verpackt werden, finden Artikel 7 und Artikel 10 Absatz 2 Buchstaben a und b keine Anwendung.

In het geval van niet-voorverpakte levensmiddelen (met inbegrip van verse producten zoals fruit, groenten of brood) die aan de eindverbruiker of grootkeukens worden aangeboden en levensmiddelen die op verzoek van de koper op de plaats van verkoop worden verpakt of die met het oog op onmiddellijke verkoop worden voorverpakt, zijn de bepalingen van artikel 7 en artikel 10, lid 2, punten a) en b) niet van toepassing.


Auf nicht fertig verpackten Lebensmitteln (einschließlich Frischprodukte wie Obst, Gemüse oder Brot), die dem Endverbraucher und Einrichtungen zur Gemeinschaftsverpflegung zum Kauf angeboten werden, und auf Lebensmittel, die an der Verkaufsstelle auf Wunsch des Käufers verpackt oder im Hinblick auf den sofortigen Verkauf fertig verpackt werden, finden Artikel 7 und Artikel 10 Absatz 2 Buchstaben a und b keine Anwendung.

In het geval van niet-voorverpakte levensmiddelen (met inbegrip van verse producten zoals fruit, groenten of brood) die aan de eindverbruiker of grootkeukens worden aangeboden en levensmiddelen die op verzoek van de koper op de plaats van verkoop worden verpakt of die met het oog op onmiddellijke verkoop worden voorverpakt, zijn de bepalingen van artikel 7 en artikel 10, lid 2, punten a) en b) niet van toepassing.


Machen wir uns nichts vor: wir können die Herausforderungen, mit denen Europa heute konfrontiert wird, nur geeint überwinden. Kein europäisches Land, so groß und mächtig es auch sein mag, kann allein damit fertig werden.

Laten we ons geen illusies maken: de uitdagingen voor het Europa van vandaag kunnen we alleen aanpakken als we verenigd blijven; geen enkel Europees land, hoe groot en machtig ook, heeft voldoende middelen om in z'n eentje in die opdracht te slagen.


Krankenhäuser und Gesundheitszentren in den Städten können mit dem Notstand nicht fertig werden.

Ziekenhuizen en gezondheidscentra in de steden kunnen de noodtoestand niet meer aan.


Nach dem derzeitigen Stand sieht es so aus, daß von den 210 "internationalen" Flughäfen der Schengener Vertragsstaaten nur in 5 - davon 3 mit erheblichem Passagieraufkommen - die erforderlichen Infrastrukturen voraussichtlich nicht rechtzeitig fertig werden.

Het blijkt dat in dit stadium slechts voor vijf van de 230 "internationale" luchthavens van de Schengen-groep, waarvan drie met een aanzienlijk volume passagiersverkeer, de infrastructuurwerken niet voor die datum zullen zijn beëindigd.


Da die neuen Pläne nicht vor Ende des Jahres fertig sein werden, hat die Kommission auch jetzt noch nicht über die geplante Beihilfe für die neuen Werke entschieden.

Daar deze nieuwe plannen niet vóór het eind van dit jaar zullen worden genomen, bestrijkt de onderhavige beslissing niet de voorgenomen steun aan deze nieuwe fabrieken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht fertig werden' ->

Date index: 2023-01-13
w