Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht existiert hätten » (Allemand → Néerlandais) :

Was auch wichtig ist, er war ein Journalist, was in Zukunft ein Problem wird, weil ich glaube, dass Márai und sein Buch mit der neuen Gesetzgebung, die die Medien verpflichtet, eine ordentliche und angemessene Berichterstattung zu machen, nicht existiert hätten.

Ook belangrijk is dat hij een journalist was, wat binnenkort een probleem wordt, omdat ik denk dat Márai en zijn boeken met de nieuwe wetgeving, die de media verplicht gepaste informatie en adequate informatie over het openbare leven te verschaffen, nooit bestaan zouden hebben.


Wenn hochrangige Politiker bestimmter Parteien dieses Thema nicht aus bestimmten Gründen provoziert hätten, dann wäre der Konflikt der ungarischen ethnischen Minderheit im Europäischen Parlament gar nicht angesprochen worden, weil er nicht existiert.

Als hooggeplaatste politici van bepaalde partijen deze kwestie niet omwille van eigen redenen hadden uitgelokt, zou de kwestie over Hongaarse etnische minderheden niet in het Europees Parlement aan de orde zijn gesteld, want deze kwestie bestaat niet.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir können jetzt endlich sicher sein, dass der Yeti nicht existiert, denn gäbe es ihn, hätten ihn die chinesischen Behörden im Rahmen ihrer Kampagne für patriotische Erziehung bereits gezwungen, eine Erklärung zu unterschreiben, die den Dalai Lama als gefährliches Individuum hinstellt, und sie hätten das weithin publik gemacht.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we kunnen er nu eindelijk zeker van zijn dat de yeti niet bestaat! Als dat wel zo was, hadden de Chinese overheden hem in het kader van hun programma van "patriottistische opvoeding" immers al lang de verklaring laten ondertekenen, waarin de Dalai Lama als gevaarlijk individu wordt bestempeld, en hadden ze daar grote ruchtbaarheid aan gegeven.


3. verurteilt das Verbot der evangelisch-reformierten Kirche durch das Regime vom 22. August 2005; stellt fest, dass diese Kirche seit über 400 Jahren in Belarus existiert und nun verboten wurde, weil sie nicht über eine rechtmäßige Anschrift verfügte, dass ihr dies allerdings auch gar nicht möglich war, weil die Behörden sie zuvor aus allen Gotteshäusern vertrieben hatten, was gegen das belarussische Gesetz über die Glaubensfrei ...[+++]

3. veroordeelt het besluit van 22 augustus 2005 van het Wit-Russische regime om de Hervormde Evangelische Kerk die al meer dan 400 jaar in Wit-Rusland bestaat te verbieden; merkt op dat de kerk werd verboden omdat de kerkgemeenschap geen officieel adres had maar dit ook niet kon laten registreren omdat de autoriteiten de kerk uit alle gebedshuizen hadden verwijderd, hetgeen in strijd is met de Wit-Russische wet op de vrijheid van godsdienst;


Eigentümer mit Teilzeitnutzungsrechten geben häufig an, sie hätten das Gefühl, ihr „Eigentum“ nicht mehr loswerden zu können, und schrecken vor einem Verkauf der Immobilie aufgrund ihres niedrigen Wiederverkaufswertes (der im Falle der Ferienklubs gar nicht existiert) zurück.

De deeltijdgebruikeigenaren zeggen vaak in hun "bezit" in de val te zitten daar zij ervoor terugschrikken om het te verkopen in verband met de geringe tweedehandswaarde ervan (welke ontbreekt in het geval van vakantieclubs).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht existiert hätten' ->

Date index: 2022-05-16
w