Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht existieren kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Subvention,auf die sich ein Mitglied nicht berufen kann

subsidie welke niet tot compenserende rechten leidt


Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties


Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission kann nicht ausschließen, dass weitere nationale Bestimmungen oder Entwicklungen existieren.

De Commissie kan niet uitsluiten dat er mogelijk andere nationale bepalingen of ontwikkelingen bestaan.


Die Botschaft des Europäischen Parlaments sollte deutlich sein: Die Vorteile der wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit der Europäischen Union dürfen nicht die Erwartungen bezüglich der Notwendigkeit einer Annäherung an die europäischen Standards der Achtung grundlegender Menschenrechte verdecken, insbesondere Meinungs- und Pressefreiheit, die die Grundlagen der Demokratie sind und ohne die eine moderne demokratische Gesellschaft nicht existieren kann.

De boodschap van het Europees Parlement moet helder zijn. De voordelen van economische samenwerking met de Europese Unie mogen niet verhullen dat verwacht wordt dat de Europese normen voor eerbiediging van de mensenrechten worden nagestreefd, vooral op het gebied van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid. Zij zijn pijlers van de democratie; wanneer zij ontbreken, is het bestaan van een moderne democratische samenleving niet mogelijk.


Aufgrund der Wirtschaftskrise stellen wir fest, dass die Währungsunion alleine nicht existieren kann.

De economische crisis heeft ons duidelijk gemaakt dat de Monetaire Unie niet kan bestaan als zij op zichzelf is aangewezen.


Nach dem Fiasko sollten sie also nicht mehr beabsichtigen, den Mitgliedstaaten weitere Lizenzen zu entziehen und Milliarden von Euro für die Schaffung weiterer Mammutbehörden zu verschwenden. Stattdessen sollten sie zugeben, dass Europa nicht als die Vereinigten Staaten von Europa existieren kann. Und je mehr Macht Brüssel erhält, desto stärker wird die Effizienz sinken.

Dus na het fiasco moeten ze de lidstaten niet nog meer bevoegdheden willen ontnemen en miljarden euro's aan de instelling van nieuwe mammoetautoriteiten verkwisten, maar juist erkennen dat Europa niet als de Verenigde Staten van Europa kan bestaan, en dat de efficiëntie afneemt naarmate er meer macht aan Brussel wordt gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Hinweis darauf, dass Andorra und die EU ein Kooperationsabkommen abgeschlossen haben, dass der Sozialausschuss des Europäischen Parlaments am 25. Januar ein Projekt über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Andorra und der EU beschlossen hat, dass Andorra ohne Zusammenarbeit mit der EU nicht existieren kann, dass die Bevölkerung Andorras mehrheitlich EU-Bürger sind und dass die übrigen Bürger des Landes, auch wenn sie andorranische Bürger oder Staatsangehörige anderer Länder sind, das Recht haben, nach europäischen demokratischen Gesetzen zu leben, sei an die Kommission die Frage gerichtet, welche Informationen ihr übe ...[+++]

Kan de Commissie, gezien het feit dat Andorra en de EU een samenwerkingsovereenkomst hebben ondertekend, dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement op 25 januari een ontwerp heeft goedgekeurd inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen Andorra en de EU , dat Andorra niet kan overleven zonder Europese samenwerking, dat de meerderheid van de bevolking van Andorra EU -burger is, en dat de anderen, indien zij burgers van Andorra zijn of uit derde landen komen, het recht hebben te leven volgens democra ...[+++]


B. in der Erwägung, dass staatliche Fragilität eher ein empirisches als ein normatives Konzept und eine abhängige Größe ist, nicht aber einen ursprünglichen Zustand beschreibt; in der Erwägung, dass eine Situation der Fragilität entweder vor oder nach einer Krise existieren kann; in der Erwägung, dass die Verantwortung für die Entscheidung, wann Staaten nicht mehr "fragil" sind, bei ihren Bürgern liegen sollte,

B. overwegende dat onstabiliteit van een staat eerder een empirisch dan een normatief concept is en dat het een afhankelijke variabele en geen oorspronkelijke toestand is; dat sprake is van een onstabiele situatie hetzij vóór hetzij ná een crisis; dat de verantwoordelijkheid om vast te stellen wanneer staten niet langer "onstabiel" zijn bij hun burgers dient te liggen,


Wenn derartige Kriterien nicht existieren, kann die Kommission den Mitgliedstaat auf Wunsch bei der Ausarbeitung entsprechender Methoden unterstützen.

Wanneer dergelijke criteria niet bestaan, zal de Commissie een lidstaat, op diens verzoek, door het aanreiken van passende methoden bijstand bij de uitwerking ervan verlenen.


Wenn derartige Kriterien nicht existieren, kann die Kommission den Mitgliedstaat auf Wunsch bei der Ausarbeitung entsprechender Methoden unterstützen.

Wanneer dergelijke criteria niet bestaan, zal de Commissie een lidstaat, op diens verzoek, door het aanreiken van passende methoden bijstand bij de uitwerking ervan verlenen.


Daraus ergibt sich, dass die den Gegenstand der ersten und zweiten präjudiziellen Frage bildende Behandlungsungleichheit der zwei Kategorien von Ausländern und die den Gegenstand der dritten präjudiziellen Frage bildende Gleichbehandlung nicht existieren, weshalb kein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den anderen in der präjudiziellen Frage genannten Bestimmungen, vorliegen kann.

Hieruit volgt dat de ongelijke behandeling van de twee categorieën van vreemdelingen die het voorwerp is van de eerste en de tweede prejudiciële vraag, en de gelijke behandeling die het voorwerp is van de derde prejudiciële vraag, niet bestaan, zodat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de andere in de prejudiciële vraag vermelde bepalingen, niet geschonden zouden kunnen zijn.


Derartige diskriminierende Maßnahmen kommen in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über Finanzdienstleistungen inzwischen nur noch selten vor, doch kann nicht ausgeschlossen werden, dass weiterhin einige existieren.

Dergelijke discriminerende maatregelen zijn tegenwoordig eerder zeldzaam in de nationale regelgevingen inzake financiële diensten, maar het kan niet worden uitgesloten dat er nog enkele bestaan.




D'autres ont cherché : nicht existieren kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht existieren kann' ->

Date index: 2023-04-14
w