Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht erwarten dürfen " (Duits → Nederlands) :

Eventuelle Änderungen des Signals werden die Leistung der bereits in Betrieb befindlichen Empfangsgeräte nicht beeinträchtigen, bessere Empfangsgeräte können jedoch entwickelt werden. Diese Flexibilität garantiert die Qualität der Leistung, die die Nutzer des GALILEO-Systems erwarten dürfen.

Deze flexibiliteit moet garanderen dat de gebruikers van het GALILEO-systeem de prestaties worden geboden die zij mogen verwachten.


Ich glaube, wie ich dem Südsudan auch gesagt habe, dass wir nicht erwarten dürfen, dass alle Probleme bis zum 9. Juli gelöst sein werden.

Ik ben van oordeel, zoals ik ook tegen Zuid-Sudan heb gezegd, dat we er niet vanuit kunnen gaan dat alle problemen op 9 juli opgelost zullen zijn.


Das bedeutet, dass wir in Europa wirklich in gemeinsame Forschung und den Binnenmarkt investieren müssen und nicht erwarten dürfen, dass sich Ergebnisse so einfach einstellen.

Dat betekent dat wij in Europa werkelijk moeten investeren in gezamenlijk onderzoek en de interne markt en geen te gemakkelijke resultaten mogen verwachten.


Wir dürfen die Verletzung der Grundrechte nicht einfach hinnehmen, indem wir argumentieren, dass wir in Afrika keine vollständige Einhaltung der europäischen demokratischen Normen erwarten dürfen.

Het is absoluut onaanvaardbaar dat wij het schenden van grondrechten toestaan door onszelf wijs te maken dat dit nu eenmaal Afrika is en we daarom niet mogen verwachten dat de Europese democratische normen bijzonder zorgvuldig worden nageleefd.


Wir dürfen die Verletzung der Grundrechte nicht einfach hinnehmen, indem wir argumentieren, dass wir in Afrika keine vollständige Einhaltung der europäischen demokratischen Normen erwarten dürfen.

Het is absoluut onaanvaardbaar dat wij het schenden van grondrechten toestaan door onszelf wijs te maken dat dit nu eenmaal Afrika is en we daarom niet mogen verwachten dat de Europese democratische normen bijzonder zorgvuldig worden nageleefd.


Die Kollegen haben allerdings den Eindruck – zur Rechtsgrundlage möchte ich mich selbst nicht äußern, da kann ich dem Kollegen Kirkhope als Berichterstatter nur zustimmen –, dass die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten einerseits und der Europäischen Union als Verhandlungspartner der Schweiz andererseits nicht so gut ist, wie das die Bürgerinnen und Bürger in unserem Wahlkreis von uns erwarten dürfen.

Hoewel ik niets wil zeggen over de rechtsgrondslag – op dat punt kan ik het alleen maar eens zijn met de heer Kirkhope - hebben leden van dit Parlement de indruk dat de samenwerking tussen de lidstaten enerzijds en de Europese Unie – waarmee Zwitserland onderhandelt – anderzijds niet zo goed is als de burgers van onze kieskring van ons mogen verwachten.


(4) Die Datenerhebung sollte für die Auskunftgebenden nicht zu einer Belastung werden, die im Vergleich zu den Ergebnissen, die die Nutzer der Stichprobenerhebung realistischerweise erwarten dürfen, unverhältnismäßig hoch wäre.

(4) De verzameling van gegevens mag voor respondenten geen lasten meebrengen die niet in verhouding staan tot de resultaten die de gebruikers redelijkerwijze van de enquête kunnen verwachten.


(4) Die Datenerhebung sollte für die Auskunftgebenden nicht zu einer Belastung werden, die im Vergleich zu den Ergebnissen, die die Nutzer der Stichprobenerhebung realistischerweise erwarten dürfen, unverhältnismäßig hoch wäre.

(4) De verzameling van gegevens mag voor respondenten geen lasten meebrengen die niet in verhouding staan tot de resultaten die de gebruikers redelijkerwijze van de enquête kunnen verwachten.


Solange dieses Ziel nicht erreicht ist, können weder die Unternehmen noch die Verbraucher vollen Nutzen aus den Vorteilen ziehen, die sie vom Binnenmarkt erwarten dürfen.

Zolang die doelstelling niet is bereikt, kunnen het bedrijfsleven noch de consumenten ten volle profiteren van de voordelen van de interne markt.


w