Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht erneut bewertet » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Marktzulassung eines Arzneimittels für seltene Leiden erfolgt auf der Grundlage der Bewertung mehrerer Kriterien, u. a. des deutlichen Nutzens des Produkts im Vergleich zu in der Union vorhandenen und erhältlichen Alternativen, in Übereinstimmung mit Verordnung (EG) Nr. 141/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1999 über Arzneimittel für seltene Leiden, die im Rahmen der Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsverfahren nicht erneut bewertet werden sollten.

De marktvergunning voor een weesgeneesmiddel is tevens gebaseerd op de evaluatie van diverse criteria, met inbegrip van de significante voordelen van het product ten opzichte van andere bestaande en beschikbare alternatieven in de Unie, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 141/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen, die in het kader van prijsstellings- en vergoedingsprocedures niet opnieuw tegen het licht zouden moeten worden gehouden.


Art. 12 - § 1. Die Zulassung wird gemäß dem Verfahren nach Paragraph 2 entzogen, 1° wenn die zugelassene Person die in Artikel 10, Absatz 2 angegebenen Pflichten nicht binnen der ihr eingeräumten Frist erfüllt; 2° wenn das kommunale Schema zur Handelsentwicklung nach der Verwarnung nach Artikel 11 erneut als unzureichend, unvollständig oder qualitativ minderwertig bewertet wird; 3° wenn das kommunale Schema zur Handelsentwicklun ...[+++]

Art. 12. § 1. De erkenning wordt overeenkomstig de in paragraaf 2 bedoelde procedure ingetrokken : 1° als de erkende persoon de in artikel 10, lid 2, bedoelde verplichtingen niet nakomt binnen de voorgeschreven termijn; 2° als het gemeentelijk plan voor handelsontwikkeling na de waarschuwing bedoeld in artikel 11 weer eens onvoldoende, onvolledig of kwalitatief matig wordt bevonden; 3° als het gemeentelijk plan voor handelsontwikkeling niet is opgemaakt of herzien overeenkomstig artikel 3.


Bestimmte andere gesundheitsbezogene Angaben müssen ferner erneut bewertet werden, bevor die Kommission über ihre Aufnahme in die Liste zulässiger Angaben befinden kann, bzw. über andere bereits bewertete Angaben kann die Kommission aus anderen gerechtfertigten Gründen zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht abschließend befinden.

Bovendien bestaan er gezondheidsclaims waarvoor een verdere evaluatie is vereist voordat de Commissie in staat is om de eventuele opname in de lijst van toegestane claims te bestuderen of die zijn geëvalueerd maar waarvan de bestudering door de Commissie op dit ogenblik wegens andere rechtmatige factoren niet kan worden voltooid.


46. bedauert, dass im Zusammenhang mit der Untersuchungshaft, der Verwaltungshaft und der Inhaftierung von Minderjährigen noch viel Arbeit zu leisten ist, da die diesbezüglichen Normen in vielen Mitgliedstaaten den Menschenrechten und anderen internationalen Standards nicht gerecht werden; stellt fest, dass die Wirksamkeit nichtlegislativer Aktivitäten zu bestehenden Rahmenbeschlüssen bewertet werden muss, die im Rahmen der Konsultation der Kommission ermittelten Probleme im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften und den Praktiken i ...[+++]

46. betreurt dat er nog werk is op het vlak van voorlopige hechtenis, administratieve detentie en bewaring van minderjarigen, aangezien de normen hiervoor in veel lidstaten niet zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechten en andere internationale normen; erkent dat er nood is aan een beoordeling van de doeltreffendheid van niet-wetgevingsactiviteiten betreffende bestaande kaderbesluiten, de algemene erkenning van de problemen ...[+++]


47. bedauert, dass im Zusammenhang mit der Untersuchungshaft, der Verwaltungshaft und der Inhaftierung von Minderjährigen noch viel Arbeit zu leisten ist, da die diesbezüglichen Normen in vielen Mitgliedstaaten den Menschenrechten und anderen internationalen Standards nicht gerecht werden; stellt fest, dass die Wirksamkeit nichtlegislativer Aktivitäten zu bestehenden Rahmenbeschlüssen bewertet werden muss, die im Rahmen der Konsultation der Kommission ermittelten Probleme im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften und den Praktiken i ...[+++]

47. betreurt dat er nog werk is op het vlak van voorlopige hechtenis, administratieve detentie en bewaring van minderjarigen, aangezien de normen hiervoor in veel lidstaten niet zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechten en andere internationale normen; erkent dat er nood is aan een beoordeling van de doeltreffendheid van niet-wetgevingsactiviteiten betreffende bestaande kaderbesluiten, de algemene erkenning van de problemen ...[+++]


135. bekräftigt erneut, wie wichtig die Berücksichtigung der Situation der Frauen ist, nicht nur als schutzbedürftige Bevölkerungskategorie, sondern auch als Aktionshebel der Entwicklungspolitiken; weist diesbezüglich darauf hin, dass die Frauen für 80% der Landwirtschaft in Afrika verantwortlich sind, selbst wenn sie noch selten Zugang zum Eigentum der von ihnen bewirtschafteten Flächen haben; fordert folglich, dass die Agrarpolitik und die Fischereipolitik nicht nur aufgrund ihrer Auswirkungen auf die Entwicklung in die PKE einbez ...[+++]

135. herhaalt dat rekening moet worden gehouden met de situatie van vrouwen, niet alleen als kwetsbare bevolkingsgroep, maar ook om te fungeren als hefboom voor het ontwikkelingsbeleid; wijst er in dit verband op dat vrouwen voor 80% van de landbouw in Afrika verantwoordelijk zijn, ondanks het feit dat zij nog maar zelden toegang hebben tot de eigendom van het land dat zij verbouwen; wenst dan ook dat het landbouw- en visserijbeleid niet alleen vanwege zijn impact op de ontwikkeling in COB wordt geïntegreerd, maar ook naargelang de verschillende impact ervan op vrouwen en mannen wordt geëvalueerd;


135. bekräftigt erneut, wie wichtig die Berücksichtigung der Situation der Frauen ist, nicht nur als schutzbedürftige Bevölkerungskategorie, sondern auch als Aktionshebel der Entwicklungspolitiken; weist diesbezüglich darauf hin, dass die Frauen für 80% der Landwirtschaft in Afrika verantwortlich sind, selbst wenn sie noch selten Zugang zum Eigentum der von ihnen bewirtschafteten Flächen haben; fordert folglich, dass die Agrarpolitik und die Fischereipolitik nicht nur aufgrund ihrer Auswirkungen auf die Entwicklung in die PKE einbez ...[+++]

135. herhaalt dat rekening moet worden gehouden met de situatie van vrouwen, niet alleen als kwetsbare bevolkingsgroep, maar ook om te fungeren als hefboom voor het ontwikkelingsbeleid; wijst er in dit verband op dat vrouwen voor 80% van de landbouw in Afrika verantwoordelijk zijn, ondanks het feit dat zij nog maar zelden toegang hebben tot de eigendom van het land dat zij verbouwen; wenst dan ook dat het landbouw- en visserijbeleid niet alleen vanwege zijn impact op de ontwikkeling in COB wordt geïntegreerd, maar ook naargelang de verschillende impact ervan op vrouwen en mannen wordt geëvalueerd;


Entsprechend der Stellungnahme des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses kann davon ausgegangen werden, daß etwa 800 Stoffe vorläufig nicht erneut bewertet werden müssen.

Op basis van het advies van het WCMV kan worden geconcludeerd dat ongeveer 800 stoffen voorlopig niet opnieuw moeten worden beoordeeld.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


ú Zusatzstoffe, deren Aufnahme gemäß der Stufe-2-Bewertung die ADI nicht übersteigt, sollten gleichwohl unter Zugrundelegung detaillierterer Daten zum Lebensmittelkonsum erneut bewertet werden (siehe Anhang V).

ú Voor additieven waarvan de inname in fase 2 niet boven de ADI kwam moet de inname niettemin verder worden onderzocht aan de hand van nadere gegevens over de voedselconsumptie (zie bijlage V).


w