Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht erläutert warum » (Allemand → Néerlandais) :

Es liegt kein Vergleichswert für die derzeitige Situation vor, und es wird auch nicht erläutert, warum mehr als ein Verbindungsbeamter erforderlich ist, wie dies gemeinhin der Fall ist.

Er bestaat geen enkele benchmark voor de huidige situatie en evenmin wordt toegelicht waarom er meer dan één verbindingspersoon nodig is, wat de gebruikelijke norm is.


Verfügt das Unternehmen nicht über eine derartige Politik, wird in der Erklärung erläutert, warum dies der Fall ist.“

Indien de onderneming geen beleid op dit gebied voert, motiveert zij in de verklaring waarom zij dit niet doet'.


Wird eine derartige Strategie nicht verfolgt , wird in der Erklärung erläutert , warum dies der Fall ist.

Indien geen beleid op dit gebied wordt gevoerd , wordt in de verklaring uiteengezet waarom dit het geval is .


Wird ein derartiges Konzept nicht angewendet, wird in der Erklärung erläutert, warum dies der Fall ist.“

Indien geen beleid op dit gebied wordt gevoerd, wordt in de verklaring uiteengezet waarom dit het geval is”.


Der Beschwerdeausschuss kann entweder den Beschluss der EZB bestätigen oder die Angelegenheit an die EZB zurücküberweisen, die sich entweder an die Entscheidung hält oder die Gründe erläutert, warum sie das nicht tut.

De Raad van beroep kan het door de ECB genomen besluit bekrachtigen dan wel de zaak terugverwijzen naar de ECB, die het besluit naleeft of toelicht waarom zij dit niet naleeft.


(8) Für die Zwecke gemäß Artikel 1 Absatz 1 wird festgelegt, dass, wenn der Mitgliedstaat, der die Daten übermittelt hat, nicht der Ansicht ist, dass die im Zentralsystem gespeicherten Daten sachlich falsch sind oder unrechtmäßig gespeichert wurden, er der von der Datenverarbeitung betroffenen Person ohne übermäßige Verzögerung in einer schriftlichen Begründung erläutert, warum er nicht bereit ist, die Daten zu berichtigen oder zu löschen.

8. Indien met het oog op de in artikel 1, lid 1, vastgelegde doeleinden de lidstaat die de gegevens heeft toegezonden niet aanvaardt dat de in het centraal systeem vastgelegde gegevens feitelijk onjuist zijn of daarin onrechtmatig zijn opgeslagen, legt hij de betrokkene zonder onnodige vertraging schriftelijk uit waarom hij niet bereid is de gegevens recht te zetten of te verwijderen.


9. stellt fest, dass die Kommission eine Reihe der vom Parlament geforderten Schlüsselpilotprojekte nicht umgesetzt hat, wie etwa: „Europäische Beobachtungsstelle für Preise und Gewinnspannen im Agrarsektor“, „Maßnahmen zur Bekämpfung der Spekulation mit landwirtschaftlichen Grundstoffen“ und „Austausch bewährter Praktiken zur Vereinfachung der Cross Compliance“; betont erneut, dass diese Fragen für das Parlament immer noch vorrangige Bedeutung haben, und erwartet, dass die Kommission genau erläutert, warum sie es versä ...[+++]

9. merkt op dat de Commissie een aantal door het Parlement gevraagde proefprojecten niet is gestart: "Europese observatiepost voor landbouwprijzen en marges", "Maatregelen tegen speculatie met landbouwproducten" en "Uitwisseling van beste praktijken voor vereenvoudiging van randvoorwaarden"; herhaalt dat deze kwesties nog steeds prioriteiten zijn van het Parlement en verwacht dat de Commissie een uitvoerige verklaring kan geven waarom zij de proefprojecten niet heeft uitgevoerd en hoe zij van plan is deze prioriteiten in de toekomst ...[+++]


Es wird nicht erläutert, warum das Risiko eines solchen Antrags nur im Falle der Anwendung von Paragraph 3 von Artikel 229 bestehen würde.

Er wordt niet verduidelijkt waarom het risico van zulk een vordering enkel in het geval van toepassing van paragraaf 3 van artikel 229 zou bestaan.


Die Länder, die keine Daten mit Interpol ausgetauscht haben, (Spanien, Estland und die Slowakei) haben nicht erläutert, warum dies bislang nicht geschehen ist.

De lidstaten die met Interpol geen gegevens hebben uitgewisseld (Spanje, Estland en Slowakije), hebben niet gemotiveerd waarom dat niet is gebeurd.


In dem Fortschrittsbericht der Kommission vom 26. Juli 2001 (4) wird erläutert, warum nicht so rasch Fortschritte gemacht wurden, wie ursprünglich angenommen.

In het voortgangsverslag van de Commissie van 26 juli 2001 (4) werd uitgelegd waarom minder vooruitgang is geboekt dan was verwacht.


w