Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht

Traduction de «nicht erforderlich selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht

indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
106. vertritt die Ansicht, dass Dienstleistungen, die im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Organs nicht erforderlich sind, aber von gewinnorientierten Unternehmen in den Gebäuden des Parlaments angeboten werden, sich wirtschaftlich selbst tragen müssen und nicht direkt oder indirekt mit Zuschüssen aus dem Parlamentshaushalt finanziert werden sollten, und dass alle Ausnahmen für veranschlagte Kosten im Haushaltsplan getrennt ausgewiesen und ordnungsgemäß begründet werden müssen;

106. is van mening dat diensten die niet vereist zijn voor de werkzaamheden van de instelling, maar die in de gebouwen van het Parlement door bedrijven met winstoogmerk worden aangeboden, zichzelf moeten kunnen bedruipen en niet direct of indirect gesubsidieerd mogen worden uit de begroting van het Parlement; uitzonderingen op deze regel moeten afzonderlijk worden getoond in de begroting en naar behoren worden gemotiveerd;


105. vertritt die Ansicht, dass Dienstleistungen, die im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Organs nicht erforderlich sind, aber von gewinnorientierten Unternehmen in den Gebäuden des Parlaments angeboten werden, sich wirtschaftlich selbst tragen müssen und nicht direkt oder indirekt mit Zuschüssen aus dem Parlamentshaushalt finanziert werden sollten, und dass alle Ausnahmen für veranschlagte Kosten im Haushaltsplan getrennt ausgewiesen und ordnungsgemäß begründet werden müssen;

106. is van mening dat diensten die niet vereist zijn voor de werkzaamheden van de instelling, maar die in de gebouwen van het Parlement door bedrijven met winstoogmerk worden aangeboden, zichzelf moeten kunnen bedruipen en niet direct of indirect gesubsidieerd mogen worden uit de begroting van het Parlement; uitzonderingen op deze regel moeten afzonderlijk worden getoond in de begroting en naar behoren worden gemotiveerd;


Enthält ein öffentlicher Auftrag sensible technische Spezifikationen, die nur dem erfolgreichen Bieter zur Kenntnis gebracht werden dürfen, so können diese – sofern ihre Kenntnis für die Erstellung der Angebote selbst nicht erforderlich ist –nicht in der Bekanntmachung, den Verdingungsunterlagen oder den zusätzlichen Dokumenten aufgeführt werden.

Wanneer een overheidsopdracht gevoelige technische specificaties omvat die uitsluitend aan de begunstigde van de opdracht mogen worden medegedeeld, mogen deze niet in de aankondiging van de opdracht, het bestek of de aanvullende stukken voorkomen, voor zover de kennis van deze specificaties niet noodzakelijk is om inschrijvingen op te stellen.


Selbst wenn die Maßnahme für die Behebung des Marktversagens erforderlich und angemessen gewesen sein sollte, könnte dies den Ausschluss der Satellitensender von der Vergünstigung jedenfalls nicht rechtfertigen.

Zelfs indien de maatregel noodzakelijk was om het marktfalen te verhelpen en evenredig was aan dat doel, neemt dat niet weg dat dit niet kan rechtvaardigen dat de satellietzenders van die maatregel worden uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle der Wirtschaft ist dies meines Erachtens nicht erforderlich, selbst wenn sie keine exakte Wissenschaft ist, denn die Handelsliberalisierung weist aus den vorhin dargelegten Gründen nach Ansicht der meisten Wirtschaftswissenschaftler in die richtige Richtung.

Ik denk dat we de gevolgen voor de economie - overigens geen exacte wetenschap - niet hoeven te bestuderen. De economen zijn van mening dat de liberalisering van de handel goed verloopt om de zojuist aangegeven redenen.


Im Falle der Wirtschaft ist dies meines Erachtens nicht erforderlich, selbst wenn sie keine exakte Wissenschaft ist, denn die Handelsliberalisierung weist aus den vorhin dargelegten Gründen nach Ansicht der meisten Wirtschaftswissenschaftler in die richtige Richtung.

Ik denk dat we de gevolgen voor de economie - overigens geen exacte wetenschap - niet hoeven te bestuderen. De economen zijn van mening dat de liberalisering van de handel goed verloopt om de zojuist aangegeven redenen.


Die Festsetzung von Mindestpreisen durch staatliche Stellen verstößt gegen geltendes Recht (Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 95/59/EG des Rates vom 27. November 1995), da eine solche Maßnahme unweigerlich die Freiheit der Hersteller und Einführer beschränkt, ihren Kleinverkaufspreis selbst festzusetzen (siehe insbesondere Urteil von 27. Februar 2002 in der Rechtssache C-302/00, Kommission/Frankreich). Mindestpreise sind nicht erforderlich, weil das Ziel des Schutzes der öffentlichen Gesundheit in angemessener Weise durch eine erhöhte ...[+++]

de instelling van minimumprijzen onverenigbaar is met het bestaande rechtskader (artikel 9, lid 1, van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995), omdat een dergelijke overheidsmaatregel onvermijdelijk betekent dat de vrijheid van de producenten en importeurs om hun verkoopprijzen vast te stellen, wordt ingeperkt (zie met name het arrest van 27 februari 2002 in zaak C-302/00, Commissie tegen Frankrijk); deze minimumprijzen niet nodig zijn, omdat de doelstellingen inzake volksgezondheid kunnen worden verwezenlijkt door een verhoging van de belasting van tabaksproducten (zie het arrest van 19 oktober 2000 in zaak C-216/98, Commi ...[+++]


Da die Verbraucher selbst nicht über die Software und die ihnen über die Set-Top-Boxen gelieferten digitalen Dienste entscheiden können, ist es unbedingt erforderlich, dass die Kabelbetreiber in der Lage sind, ihre technischen Entscheidungen unter Bedingungen eines fairen und ausgewogenen Wettbewerbs zu treffen.

Eindgebruikers kunnen zelf niet beslissen over de software en de digitale diensten die bij hen thuis via de set-top boxes worden aangeleverd. Daarom is het juist zo belangrijk dat de kabelexploitanten hun technologische beslissingen kunnen nemen op basis van faire en gelijkwaardige concurrentie.


Nach dem Protokoll können die Mitgliedstaaten bei der Abgabe der obengenannten Erklärung zwischen zwei Möglichkeiten wählen: sie können angeben, daß a) entweder jedes Gericht dieses Mitgliedstaates, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Frage, die sich bei ihm in einemschwebenden Verfahren stellt und die sich auf die Auslegung des Europol-Überein- kommens bezieht, zur Vorabentscheidung vorlegen kann, wenn es eine Entscheidung darüber zum Erlaß seines Ur ...[+++]

Voor het afleggen van een dergelijke verklaring biedt het Protocol de Lid-Staten twee mogelijkheden : zij kunnen ofwel aangeven dat a) elke rechterlijke instantie van die Lid-Staat waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen kan verzoeken, bij wijze van prejudiciële beslissing, een uitspraak te doen over een vraag die in een bij deze instantie aanhangige zaak aan de orde is gekomen en die betrekking heeft op de uitlegging van de Europol- Overeenkomst - indien deze rechterlijke instantie een beslissing op dit punt noodzakelijk acht voor het wi ...[+++]


5. Die ersten Reflexionen der Gruppe bestätigen, daß über verschiedene Punkte des Übergangs zur einheitlichen Währung ein breiter Konsens besteht, wie z.B. über - die erforderliche Kontinuität der Kontrakte und Rechtsverpflichtungen beim Eintritt in die dritte Phase und darüber, daß - es nicht nötig ist, beim Übergang in die dritte Phase in irgendeiner Form einen Währungskorb beizubehalten oder umzubilden, selbst wenn nicht alle Mit ...[+++]

5. Uit de eerste besprekingen van de groep blijkt dat met name over de onderstaande punten van het overgangsproces naar één munt in ruime mate overeenstemming bestaat: - de bij de overgang naar de derde fase vereiste continuïteit van voor contracten en juridische verplichtingen; - het feit dat het niet nodig is enige vorm van valutapakket aan te houden of opnieuw te creëren in het kader van de overgang naar de derde fase, zelfs wanneer niet alle Lid-Staten onmiddellijk zouden deelnemen aan de slotfase van de EMU. 6. Vice-voorzitter ...[+++]




D'autres ont cherché : nicht erforderlich selbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht erforderlich selbst' ->

Date index: 2022-09-19
w