Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen nicht entsprechende Waren
Nicht aufbereitetes Saatgut

Traduction de «nicht entsprechendes saatgut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






den Erfordernissen nicht entsprechende Waren

goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Ist ein Mitgliedstaat nach Zulassung eines GVO gemäß dieser Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003, frühestens jedoch zwei Jahre nach dem Datum der Zustimmung bzw. Zulassung der Ansicht, dass neue, objektive Umstände eine Anpassung des geografischen Geltungsbereichs der Zustimmung bzw. Zulassung rechtfertigen, so kann er das Verfahren der Absätze 1 bis 4, die entsprechend gelten, anwenden, sofern diese Maßnahmen den Anbau von zugelassenem genetisch verändertem Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial, die vor Annahme dies ...[+++]

5. Indien een lidstaat, na verlening van de vergunning van het ggo uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003, maar niet eerder dan twee jaar na de datum waarop de toestemming/vergunning is verleend, van oordeel is dat er nieuwe objectieve omstandigheden zijn die een aanpassing van het geografische toepassingsgebied van de toestemming/vergunning rechtvaardigen, kan hij, mutatis mutandis, de procedure van de leden 1 tot en met 4 toepassen, mits hiermee geen afbreuk wordt gedaan aan de teelt van toegelaten genetisch gemodificeerde zaden en teeltmateriaal dat rechtmatig was gepland voordat deze maatregelen werden vastge ...[+++]


Die Erfahrung, insbesondere bei der Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 217/2006 der Kommission vom 8. Februar 2006 mit Regeln für die Anwendung der Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/EG, 2002/55/EG und 2002/57/EG des Rates hinsichtlich der Ermächtigung der Mitgliedstaaten, den Anforderungen in Bezug auf die Mindestkeimfähigkeit nicht entsprechendes Saatgut vorübergehend zum Verkehr zuzulassen (5), hat gezeigt, dass die Mindestkeimfähigkeit in % der reinen Körner, die in den Richtlinien 66/402/EWG und 2002/55/EG für Avena nuda L., Zea mays L (betrifft Zuckermais „super sweet“) und Hordeum vulgare L (betrifft Nacktgerste) verla ...[+++]

Uit de ervaring die met name is opgedaan bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 217/2006 van de Commissie van 8 februari 2006 tot vaststelling van voorschriften voor de uitvoering van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/54/EG, 2002/55/EG en 2002/57/EG van de Raad wat betreft de machtiging van de lidstaten om tijdelijk toestemming te verlenen voor het in de handel brengen van zaad dat niet aan de eisen inzake minimumkiemkracht voldoet (5), is gebleken dat het wegens de minimumkiemkrachtpercentages voor zuiver zaaizaad, als voorgeschreven door de Richtlijnen 66/402/EEG en 2002/55/EG wat betreft Avena nuda L., Zea mays L. als su ...[+++]


Auch in anderen Mitgliedstaaten und Drittländern steht allen Anforderungen der Richtlinie 2002/57/EG entsprechendes Saatgut dieser Art nicht in einer Menge zur Verfügung, die ausreicht, um den Bedarf zu decken.

In de behoeften aan zaaizaad van deze soorten kan niet in voldoende mate worden voorzien met zaaizaad uit andere lidstaten of uit derde landen dat aan alle eisen van Richtlijn 2002/57/EG voldoet.


Bei Sorten, die nach anerkannten Verfahren amtlich als « apomiktische Einklonsorten » eingestuft worden sind, kann jedoch eine Zahl von als nicht sortenecht feststellbaren Pflanzen, die 6 je 10 m nicht überschreitet, als den vorstehenden Normen für die Erzeugung von zertifiziertem Saatgut entsprechend gelten.

Voor rassen die volgens erkende procedures officieel worden ingedeeld als " van één kloon afkomstige apomictische rassen" , kan een aantal planten die kennelijk niet tot het betrokken ras behoren en waarvan het aantal niet meer bedraagt dan 6 per 10 m, als in overeenstemming worden beschouwd met voornoemde normen voor de productie van gecertificeerd zaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Sorten, die nach anerkannten Verfahren amtlich als « apomiktische Einklon-sorten »eingestuft worden sind, kann jedoch eine Zahl von als nicht sortenecht feststellbaren Pflanzen, die 6 je 10 m nicht überschreitet, als den vorstehenden Normen für die Erzeugung von Zertifiziertem Saatgut entsprechend gelten.

Voor rassen die volgens erkende procedures officieel worden ingedeeld als " van één kloon afkomstige apomictische rassen" , kan een aantal planten die kennelijk niet tot het betrokken ras behoren en waarvan het aantal niet meer bedraagt dan 6 per 10 m, als in overeenstemming worden beschouwd met voornoemde normen voor de productie van gecertificeerd zaad.


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 17. April 1998 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, den Anforderungen der Richtlinie 66/401/EWG des Rates nicht entsprechendes Saatgut von Schafschwingel (Festuca ovina L.) vorübergehend zum Verkehr zuzulassen (98/281/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 17 april 1998 tot machtiging van de lidstaten om zaad van schapegras (Festuca ovina L.) dat niet aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG van de Raad voldoet, tijdelijk tot de handel toe te laten (98/281/EG)


Wir dürfen nicht kapitulieren vor einer Verunreinigung, die es so nicht geben kann, wenn die Politik entsprechend handelt, denn dann dürfen wir keine Produkte frei setzen, kein Saatgut, das solche großen Verunreinigungen auslöst.

Wij mogen contaminatie niet accepteren alsof het iets onvermijdelijks is; en dat hoeft ook niet als het juiste beleid maar wordt gevoerd. Beleid dat ervoor zorgt dat er geen producten, geen zaden, geïntroduceerd mogen worden die dergelijke omvangrijke contaminaties veroorzaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht entsprechendes saatgut' ->

Date index: 2021-05-15
w