Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht entsprechen während " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract


während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchen

niet eten,drinken of roken tijdens het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zugleich werden somit weniger Menschen in die Rentensysteme einzahlen und oft niedrigere bzw. unregelmäßige Beiträge leisten, die nicht einer Vollzeit- bzw. Standardbeschäftigung entsprechen, während es zugleich mehr Rentenbezieher gibt.

Tegelijkertijd zullen minder mensen pensioenbijdragen betalen. Bovendien zullen de pensioenbijdragen vaak lager zijn en/of onregelmatig worden betaald omdat de betrokkenen deeltijds werken en/of atypische arbeid verrichten.


sie dürfen für Produkte, die von delegierten Rechtsakten erfasst sind, keine anderen Etiketten, Zeichen, Symbole oder Beschriftungen bereitstellen oder ausstellen, die den in dieser Verordnung sowie in den einschlägigen delegierten Rechtsakten enthaltenen Anforderungen nicht entsprechen, wenn dies bei den Kunden voraussichtlich zu Irreführung oder Unklarheit hinsichtlich des Verbrauchs an Energie oder anderen Ressourcen während des Gebrauchs führen wird.

verstrekken of tonen, met betrekking tot de producten die onder gedelegeerde handelingen vallen, geen andere etiketten, merktekens, symbolen of opschriften die niet voldoen aan de voorschriften van deze verordening en de desbetreffende gedelegeerde handelingen indien dit zou kunnen leiden tot misleiding of verwarring bij de klanten over het verbruik van energie of andere hulpbronnen tijdens het gebruik.


3. MÄRZ 2014 - Ministerialerlaß, durch den in der Wallonischen Region der Fang und die Aufbewahrung von Fischen, die der vorgeschriebenen Größe nicht entsprechen, während öffentlich angekündigten Fischwettbewerben zeitweilig zugelassen wird

3 MAART 2014. - Ministerieel besluit waarbij de vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, tijdelijk worden toegelaten gedurende het verloop van openbaar aangekondigde hengelwedstrijden in het Waalse Gewest


5. MÄRZ 2013 - Ministerialerlass, durch den in der Wallonischen Region der Fang und die Aufbewahrung von Fischen, die der vorgeschriebenen Grösse nicht entsprechen, während öffentlich angekündigten Fischwettbewerben zeitweilig zugelassen wird

5 MAART 2013. - Ministerieel besluit waarbij de vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, tijdelijk worden toegelaten gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 193bis des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 170 [zu lesen ist: 172 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]


- der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 7. April 1988, durch den in der Wallonischen Region der Fang und das Gefangenhalten von Fischen, die den vorgeschriebenen Grössen nicht entsprechen, während des Ablaufes der öffentlich angekündigten Fischfangwettbewerbe zeitweilig zugelassen werden;

- het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 april 1988 waarbij de vangst en het bezit van vissen die aan de reglementaire afmetingen niet voldoen gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest wordt tijdelijk toegelaten;


- der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 29. April 1987, durch den in der Wallonischen Region der Fang und das Gefangenhalten von Fischen, die den vorgeschriebenen Grössen nicht entsprechen, während des Ablaufes der öffentlich angekündigten Fischfangwettbewerbe zeitweilig zugelassen werden;

- het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 april 1987 waarbij de vangst en het bezit van vissen die aan de reglementaire afmetingen niet voldoen gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest wordt tijdelijk toegelaten;


- der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 4. April 1993, durch den in der Wallonischen Region der Fang und das Gefanghalten von Fischen, die den vorgeschriebenen Grössen nicht entsprechen, während des Ablaufs der öffentlich angekündigten Fischfangwettbewerbe zeitweilig zugelassen werden;

- het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 4 maart 1993 waarbij de vangst en het bezit van vissen, die aan de reglementaire afmetingen niet voldoen, tijdelijk worden toegelaten gedurende het verloop van openbaar aangekondigde hengelwedstrijden in het Waalse Gewest;


hinsichtlich der dieser Richtlinie unterliegenden Produkte untersagt wird, dass Etiketten, Marken, Symbole oder Beschriftungen verwendet werden, die den in dieser Richtlinie sowie in den einschlägigen delegierten Rechtsakten enthaltenen Anforderungen nicht entsprechen, wenn diese beim Endverbraucher zu Irreführung oder Unklarheit hinsichtlich des Verbrauchs an Energie oder gegebenenfalls anderen wichtigen Ressourcen während des Gebrauchs führen können.

dat, met betrekking tot de producten die onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, indien dit tot misleiding of verwarring bij de eindgebruikers over het verbruik van energie of, waar van toepassing, andere essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik kan leiden, het aanbrengen van andere etiketten, merktekens, symbolen of opschriften die niet voldoen aan de eisen van deze richtlijn en van de desbetreffende gedelegeerde handelingen, verboden wordt.


(2) Erzeugnisse, die dieser Richtlinie nicht entsprechen, dürfen noch während eines Jahres nach dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt vermarktet werden.

2. Producten die niet aan deze richtlijn voldoen, mogen nog gedurende één jaar na de in lid 1 bedoelde datum worden verkocht.




Anderen hebben gezocht naar : nicht entsprechen während     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht entsprechen während' ->

Date index: 2025-08-07
w