Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Wird die Gebühr nicht entrichtet

Vertaling van "nicht entrichtet haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird die Gebühr nicht entrichtet

Is de taks niet voldaan, dan ...


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Das Stimmrecht von Mitgliedern, die am Tag der Vollversammlung ihren Beitrag nicht entrichtet haben, wird ausgesetzt.

4. De stemmen van leden die op de dag van de algemene vergadering hun bijdrage niet hebben betaald, worden geschorst.


- Das LAAB befragt dann die Steuerpflichtigen, die seines Erachtens den Beitrag nicht entrichtet haben, bezüglich der Gründe für die unterlassene Beitragszahlung (zum Beispiel wenn sie nicht dem LASS-System unterliegen) » (Parl. Dok., Senat, 1983-1984, Nr. 604/2, SS. 86-88).

- de R.V. A. ondervraagt dan de belastingplichtigen die naar zijn mening de bijdrage niet hebben betaald, over de redenen van dat verzuim (b.v. indien zij niet onderworpen zijn aan het stelsel van de R.S.Z.) » (Parl. St., Senaat, 1983-1984, nr. 604/2, pp. 86-88).


(4) Das Stimmrecht von Mitgliedern, die am Tag der Vollversammlung ihren Beitrag nicht entrichtet haben, wird ausgesetzt.

4. De stemmen van leden die op de dag van de algemene vergadering hun bijdrage niet hebben betaald, worden geschorst.


4. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Hafenbehörden von EU-Schiffen und Nicht-EU-Schiffen bei jedem Anlaufen eines Hafens eine Recycling-Abgabe erheben, jedoch nicht von Schiffen, die eine jährliche Recycling-Abgabe nach den Absätzen 5a und 7 oder eine finanzielle Garantie nach Artikel 5b entrichtet haben.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat havenautoriteiten voor elk havenbezoek van EU- en niet-EU-schepen, met uitzondering van schepen die een jaarlijkse recyclingheffing zoals bedoeld in de leden 5 bis en 7 hebben betaald, of die een borg zoals bedoeld in artikel 5 ter hebben gesteld, een recyclingheffing innen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genau dies ist realiter eingetreten, (84) da die griechischen Behörden über eine Reihe von Jahren die erste Beihilferate nicht entrichtet haben.

Dit is precies wat er gebeurde (84), zodat de Griekse autoriteiten de eerste tranche jarenlang niet hebben uitgekeerd.


(2) Die zuständige Behörde eines jeden Mitgliedstaats nimmt ab dem 1. Januar 2015 insbesondere einen automatischen Austausch von Informationen vor, der es den Verbrauchsmitgliedstaaten ermöglicht, nachzuprüfen, ob nicht in ihrem Hoheitsgebiet ansässige Steuerpflichtige für Telekommunikationsdienstleistungen, Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen und elektronisch erbrachte Dienstleistungen in korrekter Weise Mehrwertsteuererklärungen abgegeben und Mehrwertsteuer entrichtet haben, unabhängig da ...[+++]

2. Met ingang van 1 januari 2015 wisselen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten in het bijzonder automatisch de inlichtingen uit die de lidstaten van verbruik in staat stellen te controleren of de niet op hun grondgebied gevestigde belastingplichtigen correct de btw aangeven en betalen die verschuldigd is op telecommunicatiediensten, omroepdiensten en langs elektronische weg verrichte diensten ongeacht of de belastingplichtige al dan niet gebruikmaakt van de bijzondere regeling bedoeld in titel XII, hoofdstuk 6, afdeling 3, van Ri ...[+++]


(2) Die zuständige Behörde eines jeden Mitgliedstaats nimmt ab dem 1. Januar 2015 insbesondere einen automatischen Austausch von Informationen vor, der es den Verbrauchsmitgliedstaaten ermöglicht, nachzuprüfen, ob nicht in ihrem Hoheitsgebiet ansässige Steuerpflichtige für Telekommunikationsdienstleistungen, Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen und elektronisch erbrachte Dienstleistungen in korrekter Weise Mehrwertsteuererklärungen abgegeben und Mehrwertsteuer entrichtet haben, unabhängig da ...[+++]

2. Met ingang van 1 januari 2015 wisselen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten in het bijzonder automatisch de inlichtingen uit die de lidstaten van verbruik in staat stellen te controleren of de niet op hun grondgebied gevestigde belastingplichtigen correct de btw aangeven en betalen die verschuldigd is op telecommunicatiediensten, omroepdiensten en langs elektronische weg verrichte diensten ongeacht of de belastingplichtige al dan niet gebruikmaakt van de bijzondere regeling bedoeld in titel XII, hoofdstuk 6, afdeling 3, van Ri ...[+++]


Kann die Kommission bestätigen, dass, wenn die eingeführte Praxis darin bestand, dass bestimmte Sektoren, wie z. B. Schulen, kommunale Einrichtungen und andere Nutzer, keine Wassergebühren entrichtet haben, diese Sektoren unter Artikel 9 Absatz 4 fallen und daher für eine bestimmte Wassernutzung die Bestimmungen von Absatz 1 Unterabsatz 2 und die einschlägigen Bestimmungen von Absatz 2 nicht unbedingt auf diese Nutzer angewandt werden müssen?

Kan de Commissie bevestigen dat indien bepaalde sectoren zoals scholen, gemeenschapscentra en andere gebruikers conform een gevestigd gebruik geen waterbelasting betalen, artikel 9, lid 4 van de richtlijn op hen van toepassing is, en dat de bepalingen van lid 1, tweede alinea en de desbetreffende bepalingen van lid 2 voor een bepaalde vorm van watergebruik niet noodzakelijk van toepassing moeten zijn op dergelijke gebruikers?


sollte ein Abgabenpflichtiger die Abgabe noch nicht entrichtet haben, verzichten die französischen Behörden formell auf deren Entrichtung sowie auf die Zahlung eventuell in diesem Zusammenhang anfallender Verzugszinsen;

voor het geval de belastingplichtige de belasting nog niet heeft betaald, zien de Franse autoriteiten formeel van de betaling af, met inbegrip van de eventuele achterstandsrente;


Denn auch wenn inzwischen in unseren alten europäischen Ländern das Recht auf Gesundheit unbestreitbar ist, so trifft das nicht gleichermaßen auf diese Länder zu, wo medizinischer und sozialer Schutz häufig denen vorbehalten sind, die dafür Beiträge entrichtet haben.

Immers, het recht op gezondheidszorg is in de oude lidstaten weliswaar gewoon geworden, maar datzelfde geldt niet voor die landen waar de medische en sociale voorzieningen maar al te vaak alleen beschikbaar zijn voor diegenen die daarvoor een premie betaald hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht entrichtet haben' ->

Date index: 2021-08-02
w