Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht enden sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neer ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die integrierte Meerespolitik wird natürlich nicht an den Grenzen Europas enden, sondern wir müssen uns auch mit unseren Nachbarländern auseinandersetzen.

Het geïntegreerde maritieme beleid houdt natuurlijk niet op aan de grenzen van Europa.


Die Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Pandemie werden nach der heutigen Abstimmung nicht enden, sondern in der Praxis fortgesetzt werden.

De bestrijding van deze pandemie houdt niet op na de stemming van vandaag: die strijd dient in het veld te worden voortgezet.


– (EN) Herr Präsident! Airbus, Alcatel, Lucent und Delphi Systems sind nur die jüngsten eines nicht enden wollenden Stroms von Fällen umfassender Umstrukturierung, die Arbeitnehmerdelegationen veranlasst haben, uns aufzusuchen, um sich über Verstöße gegen die Unterrichtungs- und Anhörungsgesetze der EU, nicht nur gegen die Euro-Betriebsratsrichtlinie, sondern auch gegen andere Richtlinien: die über Massenentlassungen und den Übergang von Unternehmen aus den siebziger Jahren und die Richtlinie ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Airbus, Alcatel, Lucent en Delphi Systems zijn slechts de laatste gevallen in de nooit eindigende reeks van herstructureringen waarbij delegaties van de werknemers bij ons komen klagen over inbreuken op de EU-wetgeving inzake informatie en raadpleging, en niet alleen op de richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad, maar ook op andere: richtlijnen uit de jaren zeventig over collectieve ontslagen en overplaatsingen van werknemers en de richtlijn tot instelling van een algemeen kader ...[+++]


Es gibt nur Mörder, die als Handlanger ihrer Auftraggeber in Khartum fungieren, von denen eine Wahnsinnsideologie verfolgt wird, die nicht mehr nur droht, im Völkermord zu enden, sondern einen seit langem praktizierten Völkermord zu ratifizieren.

Er zijn slechts moordenaars die onder één hoedje spelen met degenen in Khartoem die orders aan hen geven en hen gebruiken om een krankzinnige ideologie te verwezenlijken die niet meer zozeer dreigt te leiden tot genocide, als wel tot het bekrachtigen van een genocide die al sinds zeer lange tijd aan de gang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dann wird die Erfolgsgeschichte des Euro nicht enden, sondern verstärkt mit der Unterstützung der Bürger fortgesetzt werden.

Dan zal het succesverhaal van de euro niet ophouden, maar juist met steun van de burger versterkt worden voortgezet.




Anderen hebben gezocht naar : nicht enden sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht enden sondern' ->

Date index: 2023-01-23
w