Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht einmal genug » (Allemand → Néerlandais) :

Zum Beispiel können einige Staaten nicht einmal genug für ihren eigenen Verbrauch produzieren.

Bijvoorbeeld: Sommige staten kunnen niet eens genoeg produceren voor eigen consumptie.


Unterdessen leben die Unterhaltsberechtigten, von denen die große Mehrheit Kinder sind, in sehr ärmlichen Verhältnissen und haben oftmals nicht einmal genug Geld, um zu überleben.

Intussen leven degene die recht hebben opalimentatie, waarvan de grote meerderheid kinderen, in zeer slechte omstandighedenmet vaak niet eens genoeg geld om te overleven.


Die Tatsache, dass der Kommissionsvorschlag eher vom Standpunkt der Interessen der großen, Überschuss erzeugenden Länder aus als der kleineren Länder verfasst wurde, die noch nicht einmal genug Zuckerrüben produzieren, um den eigenen Bedarf zu decken, wie beispielsweise Portugal, erinnert uns daran, dass es nicht Länder wie Portugal sind, die den internationalen Markt aus dem Gleichgewicht bringen.

Het voorstel van de Commissie is veeleer opgesteld vanuit de belangen van de landen met grote productieoverschotten dan vanuit de belangen van de kleinere landen die niet eens genoeg suikerbieten produceren om in hun eigen consumptie te voorzien, zoals het geval is met Portugal, en dat geeft maar weer eens aan dat landen als Portugal niet de oorzaak zijn van de verstoringen van de internationale markt.


Die Tatsache, dass der Kommissionsvorschlag eher vom Standpunkt der Interessen der großen, Überschuss erzeugenden Länder aus als der kleineren Länder verfasst wurde, die noch nicht einmal genug Zuckerrüben produzieren, um den eigenen Bedarf zu decken, wie beispielsweise Portugal, erinnert uns daran, dass es nicht Länder wie Portugal sind, die den internationalen Markt aus dem Gleichgewicht bringen.

Het voorstel van de Commissie is veeleer opgesteld vanuit de belangen van de landen met grote productieoverschotten dan vanuit de belangen van de kleinere landen die niet eens genoeg suikerbieten produceren om in hun eigen consumptie te voorzien, zoals het geval is met Portugal, en dat geeft maar weer eens aan dat landen als Portugal niet de oorzaak zijn van de verstoringen van de internationale markt.


Ein Sechstel der Europäer berichtete, dass zumindest einmal im letzten Jahr in ihrem Haushalt nicht genug Geld zur Bezahlung laufender Rechnungen oder zum Kauf von Lebensmitteln oder Artikeln des täglichen Gebrauchs vorhanden war, und 20 % hatten zum Zeitpunkt der Umfrage (Mai 2010) Schwierigkeiten mit der pünktlichen Bezahlung von Haushaltsrechnungen und Kreditverpflichtungen.

Een op de zes Europeanen gaf aan dat er in hun huishouden op een of meer momenten in het voorafgaande jaar onvoldoende geld beschikbaar geweest was om de gewone huishoudelijke rekeningen te betalen of levensmiddelen of andere dagelijkse levensbehoeften te kopen, en in de periode dat de enquête werd afgenomen (mei 2010) had 20% problemen met het betalen van rekeningen en het afbetalen van kredieten.


Vielleicht könnten wir auch einmal darüber nachdenken, ob das Problem tatsächlich darin besteht, dass die zehn neuen Mitgliedsländer nicht intelligent genug oder nicht energisch genug sind, dieses Problem zu lösen, oder ob es vielleicht eher daran liegt, dass dieses System inzwischen so kompliziert geworden ist, dass ein Land, das nicht mit ihm gewachsen ist, gar nicht mehr in der Lage ist, unsere Anforderungen zu erfüllen.

Misschien kunnen we ook eens overwegen of de tien nieuwe lidstaten werkelijk onvoldoende intelligent zijn en niet hard genoeg werken om dit probleem op te lossen. Misschien is het probleem juist dat dit systeem intussen zo ingewikkeld is geworden dat een land dat er niet mee is opgegroeid helemaal niet meer in staat is om aan onze vereisten te voldoen.


Als größte Wettbewerbsschwäche Europas bezeichnete Bangemann fehlenden Zukunftsoptimismus: "Es besteht die Gefahr, daß wir Europäer wieder einmal die Zukunft verschlafen, weil wir nicht entschieden genug den Weg in die Informationsgesellschaft gehen", sagte Bangemann.

Volgens Bangemann zou het ontbreken van een optimistische toekomstvisie het grootste gevaar zijn voor het concurrentievermogen van Europa: "Het gevaar bestaat dat wij, Europeanen, weer eens de boot missen, omdat wij niet met volle overtuiging de weg naar de informatiemaatschappij inslaan", aldus Bangemann.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht einmal genug' ->

Date index: 2023-10-25
w