Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht einmal etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt

voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Anteil der Kinder in Haushalten ohne Erwerbstätige lag 2002 etwas über dem der Erwachsenen im Haupterwerbsalter (9,9 %), doch fallen hier die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern deutlicher aus. In Luxemburg leben noch nicht einmal 3 % der Kinder in erwerbslosen Haushalten, im Vereinigten Königreich dagegen mehr als 17 %.

Het percentage kinderen dat in 2002 in werkloze gezinnen leefde was iets hoger dan het aantal jonge volwassenen (9,9%), maar de verschillen tussen landen zijn groter, met minder dan 3% kinderen die in werkloze gezinnen leven in Luxemburg en meer dan 17% in het Verenigd Koninkrijk.


Da die Banken ihren Fremdkapitalanteil zurückfahren, verringern sich die verfügbaren Finanzierungen für sämtliche Wirtschaftssektoren. So erhielten 2013 nicht einmal ein Drittel der niederländischen und griechischen KMU und nur etwa die Hälfte der spanischen und italienischen KMU die gewünschten Kredite in voller Höhe.

Nu banken hun schulden afbouwen, is er voor alle sectoren van de economie minder financiering beschikbaar. Zo hebben in 2013 minder dan een derde van het Nederlandse en Griekse midden- en kleinbedrijf (mkb) en slechts de helft van het Spaanse en Italiaanse mkb het gevraagde kredietbedrag ook volledig gekregen.


In anderen Worten können Sie mit Beispielen scherzen, von denen wir jetzt noch nicht einmal etwas wissen, weil das Problem im Grunde darin besteht, dass wir kein gemeinsames statistisches Instrument haben, mit dem wir das Problem wirklich bewältigen können.

Met andere woorden, we kunnen er wel grapjes over maken met voorbeelden waar we op dit moment niet eens weet van hebben, want het wezenlijke probleem is dat er geen gemeenschappelijk statistisch instrument bestaat om het probleem werkelijk aan te pakken.


Der Kurs des US-Dollars zuckte noch nicht einmal angesichts dieser Meldung – obwohl das wirtschaftliche Gewicht Minnesotas in den USA etwa mit der wirtschaftlichen Bedeutung Griechenlands für die Europäische Union vergleichbar ist.

De koers van de dollar gaf echter geen krimp naar aanleiding van dat bericht, hoewel het economische gewicht van Minnesota in de VS ongeveer vergelijkbaar is met de economische betekenis van Griekenland voor de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Normalbürger weiß oftmals nicht einmal etwas von der Existenz des Bürgerbeauftragten und damit von der Möglichkeit einer funktionelleren und effizienteren Verbindung mit den Einrichtungen der EU.

De gewone man is zich heel vaak zelfs niet bewust van het bestaan van de ombudsman, die een potentieel middel vormt om een functionelere en efficiëntere koppeling met de instellingen van de EU te creëren.


Aber wir wissen natürlich auch, dass die Außenhilfe nur deswegen besser dasteht, weil etwa die Budgethilfe überhaupt nicht kontrollierbar ist und weil die Mittelverwendung – etwa über die Vereinten Nationen – dem zuständigen Generaldirektor zwar Klagen wert ist, aber nicht einmal eine Reserve in seinem Jahresbericht.

Maar we weten natuurlijk ook dat de buitenlandse hulp er alleen beter voor staat, omdat de begrotingshulp niet te controleren is en omdat de desbetreffende directeur-generaal wel klaagt over het gebruik van de middelen, maar deze niet eens in zijn jaarverslag benoemt.


Wenn etwas schiefläuft, zeigt man mit dem Finger auf uns. Nur, wir haben damit gar nichts zu tun, noch nicht einmal die Kommission hatte damit etwas zu tun!

Zodra er iets verkeerd gaat, wijst men met de vinger in onze richting. Alleen hebben wij er niets mee te maken; zelfs de Commissie heeft er tot nu toe helemaal niets mee te maken gehad.


Als Antwort auf die Fragen von Herrn Wurtz, Herrn Swoboda, Herrn António Costa, Frau Napoletano, Herrn Wiersma, Frau Frassoni, Frau Gruber, Herrn Paasilina und allen anderen möchte ich also dazu feststellen, dass ich mich als Präsident der Europäischen Kommission – wenn ich von Ihnen bestätigt werde – künftig mit all meinen Kräften und zusammen mit den Mitgliedstaaten dafür einsetzen werde, dass es ein gemeinsames Konzept gibt, etwas, das es bisher nicht einmal ansatzweise zwischen den Mitgliedstaaten und - seien wir ehrlich - nicht einmal in unseren jeweiligen politischen Familien gegeben hat.

In antwoord op de vragen die mij gesteld zijn door de heer Wurtz, de heer Swoboda, de heer António Costa, mevrouw Napoletano, de heer Wiersma, mevrouw Frassoni, mevrouw Gruber, de heer Paasilina, en alle anderen zeg ik dat als u mij kiest tot voorzitter van de Commissie ik alles in het werk zal stellen om in samenwerking met de lidstaten deze gemeenschappelijke visie tot stand te brengen, waarop overigens nog geen enkel zicht is, noch tussen de lidstaten, en om eerlijk te zijn, noch tussen de politieke gezindten in dit Huis.


Arbeitslosigkeit und Haushaltsdefizite sind dort insgesamt etwa doppelt so hoch wie in der EU-15, während das Pro-Kopf-Einkommen nicht einmal halb so hoch ist.

De werkloosheid en het begrotingstekort zijn tweemaal zo hoog als in de EU-15, terwijl het inkomen per hoofd van de bevolking slechts de helft van dat in de EU-15 bedraagt.


Finnland und Schweden setzen nun die Richtlinie offensichtlich in der Praxis ordnungsgemäß um (Küstengewässer); der Prozentsatz der Einhaltung der Mindestanforderungen beträgt für Finnland jedoch nur etwas über 80% und Schweden erreicht nicht einmal 80%.

Evenals bij de kustwateren lijken Finland en Zweden de richtlijn correct ten uitvoer te hebben gelegd. In Finland bedraagt het conformiteitspercentage voor de minimumeisen echter nauwelijks 80%, terwijl deze waarde in Zweden zelfs niet eens wordt bereikt.




D'autres ont cherché : nicht einmal etwas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht einmal etwas' ->

Date index: 2021-10-08
w