Wenn e
in Gebäude speziell eingerichtet oder umgebaut worden ist, um mehrere deutlich getrennte Wohnungen zu enthalten, wird jede von ihnen als "Wohnung" betrachtet. Für die Anwendung des in Absatz 1 vorgesehenen Tarifs werd
en folgende Gebäude nicht berücksichtigt: 1° Gebäude, von denen der Erwerber, als juristische
oder natürliche Person, weniger als 33% in Volleigentum
oder in Nießbrauch besitzt; 2° Gebäude, deren Erwerber durch eine authentische Urkunde das ihm gehörend
...[+++]e dingliche Recht spätestens binnen zwölf Monaten nach der authentischen Urkunde betreffend den Erwerb des dritten Gebäudes tatsächlich abgetreten hat; 3° Gebäude, die Gegenstand einer Enteignungsmaßnahme sind; 4° Gebäude, deren Erwerb zum in Artikel 62 des vorliegenden Gesetzbuches festgelegten Tarif auferlegt wurde».Voor de toepassing van het tarief bedoeld in het eerste lid, wordt geen rekening gehouden met wat volgt : 1° de gebouwen
waarop de aankoper, rechts- of natuurlijke persoon, in het bezit is van minder dan 33 % in volle eigendom of in vruchtgebruik; 2° de gebouwen waarvan de koper daadwerkelijk het hem toebehorende zakelijk recht via een authentieke overdrachtsakte overgedragen heeft, uiterlijk binnen de twaalf maanden na de authentieke aankoopakte van het derde onroerend goed; 3° de gebouwen die het voorwerp uitmaken van een maatregel tot onteigening; 4° de gebouwen waarvan
...[+++] de aankoop wordt belast tegen het tarief bepaald bij artikel 62 van dit Wetboek ».