Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht eingehalten gelten " (Duits → Nederlands) :

Wildpflanzen, die in bestimmten Gebieten gesammelt werden, gelten ebenfalls als ökologische/biologische Erzeugnisse, sofern bestimmte Bedingungen eingehalten werden, die für das Sammeln und das Herkunftsgebiet der Wildpflanzen (z. B. wurde der Ort, an dem sie gesammelt werden, seit mindestens drei Jahren nicht mit nicht genehmigten Produkten behandelt) gelten.

In het wild voorkomende plantaardige producten die in bepaalde gebieden worden geoogst, worden eveneens als biologische product aangemerkt voor zover zij voldoen aan bepaalde voorwaarden met betrekking tot de oogst en het gebied van herkomst (bijv. de plaats waar ze worden verzameld is ten minste drie jaar niet behandeld met producten die niet zijn toegestaan).


3. fordert die Kommission auf, einen europäischen Rechtsrahmen vorzuschlagen, mit dem Mindeststandards für die Umsetzung der Jugendgarantien eingeführt werden, die sich unter anderem auf die Qualität von Ausbildungsstellen, angemessene Löhne für junge Menschen und den Zugang zu Arbeitsvermittlungsstellen beziehen, und auch für junge Menschen zwischen 25 und 30 Jahren gelten, falls die bestehenden Empfehlungen zu Jugendgarantien von den Mitgliedstaaten nicht eingehalten werden;

3. verzoekt de Commissie een voorstel voor te leggen voor een Europees wettelijk kader met minimumnormen voor de tenuitvoerlegging van de jongerengaranties, waaronder met betrekking tot de kwaliteit van stages, fatsoenlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsbemiddelingsdiensten, en ook geldend voor jongeren tussen 25 en 30 jaar, wanneer de lidstaten de aanbevelingen betreffende de jongerengaranties niet in acht nemen;


3. fordert die Kommission auf, einen europäischen Rechtsrahmen vorzuschlagen, mit dem Mindeststandards für die Umsetzung der Jugendgarantien eingeführt werden, die sich unter anderem auf die Qualität von Ausbildungsstellen, angemessene Löhne für junge Menschen und den Zugang zu Arbeitsvermittlungsstellen beziehen, und auch für junge Menschen zwischen 25 und 30 Jahren gelten, falls die bestehenden Empfehlungen zu Jugendgarantien von den Mitgliedstaaten nicht eingehalten werden;

3. verzoekt de Commissie een voorstel voor te leggen voor een Europees wettelijk kader met minimumnormen voor de tenuitvoerlegging van de jongerengaranties, waaronder met betrekking tot de kwaliteit van stages, fatsoenlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsbemiddelingsdiensten, en ook geldend voor jongeren tussen 25 en 30 jaar, wanneer de lidstaten de aanbevelingen betreffende de jongerengaranties niet in acht nemen;


die in der Verfassung des ersuchten Mitgliedstaats verankerten Grundrechte und Grundfreiheiten der Beklagten und die Rechtsgrundsätze, die für Beklagte gelten, werden nicht eingehalten.

de in de grondwet van de aangezochte lidstaat neergelegde grondrechten en vrijheden van verweerders en de rechtsbeginselen die op hen van toepassing zijn, worden niet nageleefd.


die in der Verfassung des ersuchten Mitgliedstaats verankerten Grundrechte und Grundfreiheiten der Beklagten und die Rechtsgrundsätze, die für Beklagte gelten, werden nicht eingehalten.

de in de grondwet van de aangezochte lidstaat neergelegde grondrechten en vrijheden van verweerders en de rechtsbeginselen die op hen van toepassing zijn, worden niet nageleefd.


(2) In Situationen, in denen die vorgenannte Bedingung nicht eingehalten werden kann, gelten folgende Bedingungen:

2. Voor situaties waarin naar niet aan de hoger genoemde voorwaarde kan worden voldaan, gelden de volgende voorwaarden:


(1) Gibt es Beweise dafür, dass die Vorschriften für Bestände, für die Mehrjahrespläne gelten, von einem Mitgliedstaat nicht eingehalten werden und dass dies zu einer ernsthaften Gefährdung der Erhaltung dieser Bestände führen könnte, so kann die Kommission nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unter Berücksichtigung des den Beständen zugefügten Schadens im folgenden Jahr oder in den folgenden Jahren Kürzungen der jährlichen Quoten, Zuteilungen oder Anteile vornehmen, die diesem Mitgliedstaat für einen Bestand oder eine Bestandsgruppe zur Verfügung s ...[+++]

1. Indien er aanwijzingen zijn dat een lidstaat niet voldoet aan de regels inzake bestanden die onder een meerjarenplan vallen en dat dit de instandhouding van deze bestanden ernstig in gevaar kan brengen, kan de Commissie het daarop volgende jaar of de daarop volgende jaren een vermindering op de jaarlijkse quota, toewijzingen of beschikbare gedeelten van een bestand of groep bestanden voor die lidstaat toepassen, en wel door het evenredigheidsbeginsel toe te passen, gelet op de aan de bestanden toegebrachte schade.


G. in der Erwägung, dass die Frist nicht eingehalten wurde, was in erster Linie daran lag, dass einige Pharmafirmen und die amerikanische Regierung darauf bestanden, weitere restriktive Definitionen von die öffentliche Gesundheit betreffenden Krisen zusammen mit einer detaillierten Liste von Krankheiten, für welche die Bestimmungen gelten sollen, einzuführen,

G. overwegende dat de termijn niet is gehaald, voornamelijk tengevolge van het aandringen van een aantal farmaceutische bedrijven en de regering van de VS dat er meer beperkende omschrijvingen van crises op het gebied van volksgezondheid moesten komen, alsmede een gespecificeerde lijst van ziekten waarop de bepalingen van toepassing zouden zijn,


H. in der Erwägung, dass die Frist nicht eingehalten wurde, was in erster Linie daran lag, dass einige Pharmafirmen und die amerikanische Regierung darauf bestanden, weitere restriktive Definitionen von die öffentliche Gesundheit betreffenden Krisen zusammen mit einer detaillierten Liste von Krankheiten, für welche die Bestimmungen gelten sollen, einzuführen,

H. overwegende dat de genoemde deadline niet werd gehaald, voornamelijk omdat sommige farmaceutische bedrijven en de regering van de Verenigde Staten erop stonden dat er verdere restrictieve omschrijvingen van volksgezondheidscrises nodig waren, tezamen met een nauwkeurige lijst van ziekten waarop de bepalingen van toepassing zouden moeten zijn,


Die Lebensmittelunternehmer müssen nicht nur sicherstellen, dass die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 festgelegten mikrobiologischen Kriterien eingehalten werden, sondern — entsprechend der Art des betreffenden Erzeugnisses und der Art des betreffenden Tieres — auch dafür, dass Fischereierzeugnisse, die für den menschlichen Verzehr in Verkehr gebracht werden, den in diesem Kapitel festgelegten Normen genügen.►M6 Die Anforderungen gemäß Teil B und Teil D gelten nicht für ...[+++]

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten ervoor zorgen dat visserijproducten die voor menselijke consumptie in de handel worden gebracht, naargelang van de aard van het product of de soort, niet alleen voldoen aan de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 aangenomen microbiologische criteria, maar ook aan de normen van dit hoofdstuk.►M6 De voorschriften van de delen B en D zijn niet van toepassing op visserijproducten in gehele staat die direct worden gebruikt voor de bereiding van voor menselijke consumptie bestemde viso ...[+++]


w