Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht einander sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Sicherheit und die Achtung der Grundrechte kollidieren nicht miteinander, sondern stellen kohärente und einander ergänzende politische Ziele dar.

Veiligheid en eerbiediging van de grondrechten zijn geen tegenstrijdige doelen, maar consistente en complementaire beleidsdoelstellingen.


Darüber hinaus ist zur Lösung zahlreicher Probleme im Bereich der theoretischen und der angewandten Forschung nicht nur die Bildung einer kritischen Masse an finanziellen und personellen Ressourcen, sondern auch die fachübergreifende Zusammenarbeit zwischen Spezialisten verschiedener Disziplinen, deren Kompetenzen einander ergänzen, erforderlich.

Voor vele problemen inzake fundamenteel en toegepast onderzoek is trouwens zowel een kritische massa van financiële middelen en menselijk potentieel nodig als een combinatie van complementaire bekwaamheden van specialisten uit verschillende vakgebieden.


Die EU-Kommissarin für Handel, Cecilia Malmström, fügte hinzu:„Dieses Abkommen ist nicht nur von enormer wirtschaftlicher Bedeutung, sondern wird uns auch einander näher bringen.

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström voegde hieraan toe: "Deze overeenkomst heeft een enorm economisch belang, maar het is ook een manier om ons dichter bij elkaar te brengen.


Dabei schließen Schutz der Privatsphäre und freier Datenverkehr einander nicht aus, sondern ergänzen sich.

Privacybescherming en vrij verkeer van gegevens zijn geen contradictoire maar complementaire begrippen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn sie über den Zaun des jeweils anderen schauen, dann sehen sie nicht einander, sondern die türkischen Zyprer, die zwischen zwei Stühlen sitzen.

Als zij over elkaars hek heenkijken dan zien zij niet elkaar, maar de Turkse Cyprioten.


Die Bereiche Klimapolitik und Energie ergänzen einander auf sinnvolle Weise: Eine erfolgreiche Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien hängt nicht nur von einer verantwortungsvollen Klimapolitik ab, sondern ist auch ein wirtschaftspolitisches Muss, wenn Europa noch daran gelegen ist, mittelfristig eine erschwingliche Energieversorgung zu haben.

Klimaatactie en energie versterken elkaar: meer hernieuwbare energie is niet alleen een kwestie van een verantwoord beleid inzake klimaatverandering, maar ook noodzakelijk voor het industrieel beleid als Europa op middellange termijn nog over betaalbare energie wil beschikken.


14. bedauert es, dass trotz seiner Empfehlungen für eine Abkoppelung der Verhandlungen über das Abkommen mit dem Mercosur von den Verhandlungen der Doha-Runde der WTO die bei den Verhandlungen mit dem Mercosur eingetretenen Verzögerungen doch dazu geführt haben, dass diese Verhandlungen zeitlich vom Verlauf und Abschluss der Doha-Runde abhängig gemacht wurden; vertritt diesbezüglich die Ansicht, dass die beiden Prozesse einander nicht ausschließen, sondern ergänzen;

14. betreurt, het dat ondanks de aanbevelingen van het Parlement om de onderhandelingen over de overeenkomst met de Mercosur los te koppelen van de onderhandelingen van de WTO over de Doha-ronde, wegens de vertraging die de onderhandelingen met de Mercosur hebben opgelopen hun tijdschema afhankelijk is geworden van het verloop en de voltooiing van de Doha-ronde; is in dit opzicht van mening dat de twee processen elkaar niet uitsluiten, maar elkaar aanvullen;


D. in der Erwägung, dass Umwelt-, Volksgesundheits- und Entwicklungsziele einander nicht wiedersprechen, sondern vielmehr wesentliche Synergien beinhalten,

D. overwegende dat doelstellingen op het gebied van het milieu, de gezondheidszorg en ontwikkeling niet in strijd met elkaar zijn maar juist een belangrijke, elkaar versterkende aanvulling op elkaar vormen,


Die Kommission ist davon überzeugt, daß Wettbewerbsfähigkeit und sozialer Fortschritt einander nicht feindlich gegenüberstehen, sondern zwei Seiten derselben Münze sind.

De Commissie is ervan overtuigd dat een groei van het concurrentievermogen en sociale vooruitgang niet met elkaar in tegenspraak zijn, maar zelfs onderlinge samenhang vertonen".


Da man jedoch die betrieblichen Systeme nur schwer einander angleichen kann, ohne dies für die gesetzlichen Systeme zu tun (insofern erstere die letzteren ergänzen), zog man es vor, die betrieblichen Systeme nicht in der Richtlinie 75/117 über das gleiche Entgelt zu behandeln, sondern in einer eigenen Richtlinie.

Omdat men evenwel de situatie in de ondernemings- en sectoriële regelingen moeilijk gelijk kan trekken zonder dit ook te doen in de wettelijke regelingen (aangezien zij elkaar aanvullen), leek het verkieslijk de ondernemings- en sectoriële regelingen niet te behandelen in Richtlijn 75/117/EEG betreffende de gelijke beloning, maar dit te doen in een afzonderlijke richtlijn.




Anderen hebben gezocht naar : nicht einander sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht einander sondern' ->

Date index: 2024-06-08
w