Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht durchführen werde » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren hat Brice Hortefeux, der neue französische Minister für Immigration, am 21. Mai um 8.15 Uhr auf Europa 1 in einem Gespräch mit dem französischen Journalisten Jean-Pierre Elkabach erklärt, dass er seine Immigrationspolitik nicht durchführen werde – ich zitiere –, „ohne dass sie in Übereinstimmung mit der europäischen Politik steht“, und dass er in der kommenden Woche ein Gespräch mit Kommissar Louis Michel zu diesem Thema haben werde.

Bovendien verklaarde de nieuwe Franse minister van Immigratie, Brice Hortefeux, vanmorgen om kwart over 8 op de zender Europa 1 tijdens een gesprek met de Franse journalist Jean-Pierre Elkabach, dat hij zijn immigratiebeleid niet zou voeren, ik citeer, “zonder dat dit in overeenstemming zou zijn met het Europees beleid” en dat hij volgende week een ontmoeting met commissaris Michel over dit onderwerp zou hebben.


Die Kommission hat ihre Absicht angekündigt, die Subventionen für die Landwirtschaft in Griechenland aufgrund von Mängeln bei den nationalen Überwachungsmechanismen zu kürzen. Sie wies darauf hin, dass sie die Maßnahme durchführen werde, wenn die griechische Regierung nicht die notwendigen Garantien und den Nachweis dafür, dass die Überwachungsmechanismen verbessert wurden, vorlegt.

De Commissie heeft eerder aangekondigd de landbouwsubsidies aan Griekenland te verlagen in verband met de door haar vastgestelde tekortkomingen in het Griekse controlesysteem, tenzij de Griekse regering haar garanties en bewijzen zou leveren dat de tekortkomingen zijn verholpen.


25. ist der Auffassung, dass die ausgelagerte Erbringung eines Dienstes von allgemeinem Interesse für die Behörde normalerweise zu der Notwendigkeit führt, diese Dienstleistung auf der Grundlage eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags nach einer öffentlichen Ausschreibung zu vergeben; stellt fest, dass dieser Grundsatz der Vergabe eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags jedoch die Möglichkeit für eine zuständige Behörde offen lassen sollte, in dringenden Fällen einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag weiterzuvergeben; fordert die Kommission auf, für diese Fälle zusammen mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament in den Vergaberichtlinien oder in Form einer Verordnung die einschlägigen Kriterien festzulegen; bekräftigt ...[+++]

25. is van oordeel dat het detacheren van het verrichten van een DAB de autoriteit ertoe noopt deze dienstverrichting op basis van een openbare dienstverrichtingsopdracht te gunnen, nadat een openbare aanbestedingsprocedure heeft plaatsgehad; bij dit beginsel dient echter voor een bevoegde instantie de mogelijkheid open te worden gelaten een openbare dienstverrichtingsopdracht bij dringende gevallen, direct en zonder het volgen van een dergelijke procedure aan een exploitant van hun keuze te gunnen; de Commissie dient voor deze gevallen samen met de lidstaten en het Europees Parlement, helderheid te verschaffen over de criteria in de a ...[+++]


23. ist der Auffassung, dass die ausgelagerte Erbringung eines Dienstes der Daseinsvorsorge für die Behörde normalerweise zu der Notwendigkeit führt, diese Dienstleistung auf der Grundlage eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags nach einer öffentlichen Ausschreibung zu vergeben; stellt fest, dass dieser Grundsatz der Vergabe eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags jedoch die Möglichkeit für eine zuständige Behörde offen lassen sollte, in dringenden Fällen einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag weiterzuvergeben; fordert die Kommission auf, für diese Fälle zusammen mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament in den Vergaberichtlinien oder in Form einer Verordnung die einschlägigen Kriterien festzulegen; bekräftigt in di ...[+++]

23. is van oordeel dat het detacheren van het verrichten van een dienst van algemeen belang de autoriteit ertoe noopt deze dienstverrichting op basis van een openbare dienstverrichtingsopdracht te gunnen, nadat een openbare aanbestedingsprocedure heeft plaatsgehad; bij dit beginsel dient echter voor een bevoegde instantie de mogelijkheid open te worden gelaten een openbare dienstverrichtingsopdracht bij dringende gevallen, direct en zonder het volgen van een dergelijke procedure aan een exploitant van hun keuze te gunnen; de Commissie dient voor deze gevallen samen met de lidstaten en het Europees Parlement, helderheid te verschaffen o ...[+++]


Sie hat lediglich erklärt, dass sie eine Studie über diese Techniken durchführen werde, um zu prüfen, ob eine Überarbeitung notwendig ist oder nicht.

De Commissie meldt slechts dat zij een onderzoek zal instellen naar deze technieken om te zien of een herziening al dan niet nodig is, een besluit dat in alle gezamenlijkheid zal worden genomen.


Außerdem betonte es, es werde "sein Vorhaben nicht ohne vorherige Notifizierung und Genehmigung" durchführen.

Bovendien benadrukte België dat "het zijn voornemen niet ten uitvoer zou leggen zonder voorafgaande aanmelding bij en goedkeuring van de Commissie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht durchführen werde' ->

Date index: 2022-01-18
w