Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht durch wohngebiete oder deren unmittelbare umgebung » (Allemand → Néerlandais) :

(25a) Bei der Planung und Festlegung von Energieinfrastrukturen, insbesondere im Zusammenhang mit Verkehrsnetzen, sollte dafür Sorge getragen werden, dass die Transitwege für Konvois, die Erzeugnisse aus Kohlenwasserstoffverbindungen transportieren, nicht durch Wohngebiete oder deren unmittelbare Umgebung führen, damit jegliches Sicherheitsrisiko für die Einwohner ausgeschlossen wird.

(25 bis) Bij de planning en vaststelling van energie-infrastructuur, met name in verband met vervoersnetwerken, dient te worden afgezien van transporten van koolwaterstoffen door of in de buurt van woongebieden om alle veiligheidsrisico's voor de inwoners uit te sluiten.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinen Urteilen vom 29. Juni 2016 in Sachen der « Mavy » KGaA gegen die Stadt Tielt bzw. Emile Maes und anderer gegen die Stadt Tielt, deren Ausfertigungen am 15. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3.2.5 des Dekrets über die Grundstücks- und Immobilienpolitik, der die Gemeinden dazu ermächtig ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen van 29 juni 2016 in zake respectievelijk de cva « Mavy » tegen de stad Tielt en Emile Maes en anderen tegen de stad Tielt, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3.2.5 van het Decreet grond- en pandenbeleid, dat de gemeenten machtigt tot het heffen van een jaarlijkse belasting, geheven op onbebouwde bouwgronden in woongebied ...[+++]


II - Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse Art. 2 - Bezuschussbar sind die Projekte betreffend: 1° die Arbeiten zum Bau sowie zum Um- und Ausbau von Abfallbewirtschaftungsanlagen sowie die damit verbundenen Renovierungsarbeiten, einschließlich: a) der Ausrüstungen für die Bewirtschaftung, Handhabung und Lagerung von Abfällen; b) die Kontrollausrüstungen, die zur Führung der Abfallbewirtschaftungsanlagen notwendig sind, und die Ausrüstungen, die die Einhaltung der Umweltnormen durch die Anlagen gewährleisten; c) der Einrichtung von Flächen zur Lagerung von Abfällen vor deren ...[+++]

II. - Toekenningsvoorwaarden van de subsidies Art. 2. Voor een subsidie komen in aanmerking, de projecten betreffende : 1° de werken i.v.m. de bouw, de verbouwing, de uitbreiding van afvalbeheersinstallaties, evenals de daarop betrekking hebbende renovatiewerken, met inbegrip van : a) het materieel voor het beheer, de hantering en de opslag van de afval; b) de controle-uitrustingen die nodig zijn voor de bediening van de installaties en de uitrustingen die de naleving van de milieunormen van de installaties waarborgen; c) de aanleg van zones voor de opslag van de afval vooraleer hij behandeld wordt of voor de opslag van de door de ve ...[+++]


Das Schwergewicht in dem Bericht liegt auf der regionalen Dimension der Energieinfrastruktur, wobei insbesondere deren unmittelbare Auswirkungen auf die Bürger berücksichtigt werden, die häufig nicht hinreichend durch die angenommenen positiven Ergebnisse eines Vorhabens in Bezug auf Energiesicherheit, Nachhaltigkeit oder Effizienz der Infrastruktur ausgeglichen werden.

In het voorstel wordt vooral de nadruk gelegd op de regionale dimensie van de energie-infrastructuur, met name gelet op de directe gevolgen daarvan voor de burgers, die vaak onvoldoende worden gecompenseerd door de verwachte positieve resultaten van de respectieve projecten in termen van continuïteit van de energievoorziening, duurzaamheid, of efficiëntie van de infrastructuur.


In ausreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit, die bedingt sind durch den Entzug der Anerkennung der Kontrollbehörden und der Kontrollstellen bei Unregelmäßigkeiten oder Verstößen gegen die Bestimmungen dieser Verordnung oder durch den Entzug der Anerkennung von Drittländern, deren Produktionssystem sich nicht mehr auf Grundsätze und Pro ...[+++]

Wanneer naar behoren gemotiveerde, urgente redenen dat vereisen, stelt de Commissie, overeenkomstig de in artikel 38 octies, lid 3, bedoelde procedure, onmiddellijk toepasbare uitvoeringshandelingen vast met betrekking tot de intrekking van de erkenning van de controlerende autoriteiten en controleorganen in geval van onregelmatigheden of van inbreuken op de bepalingen in deze verordening of met betrekking tot de intrekking van de erkenning van derde landen waarvan de productiesystemen niet langer in overeenstemming zijn met beginsele ...[+++]


anfällige Pflanzen, die an Produktionsorten angebaut werden, bei denen oder in deren unmittelbarer Umgebung seit Beginn des letzten abgeschlossenen Vegetationszyklus Anzeichen für den Kiefernfadenwurm festgestellt wurden oder die als mit dem Kiefernfadenwurm befallen befunden wurden, dürfen nicht vom Produktionsort verbracht und müssen durch Verbrennung vernich ...[+++]

vatbare planten die gekweekt zijn op plaatsen waar of in de onmiddellijke omgeving waarvan sinds het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus symptomen van het dennenaaltje zijn waargenomen, of die door het dennenaaltje aangetast zijn gebleken, mogen de plaats van productie niet verlaten en moeten door verbranding worden vernietigd;


2. Handelt es sich um eine genetisch veränderte Kultur, deren Ereignis die Resistenz gegen ein oder mehrere Insekten betrifft, so legt der Erzeuger in unmittelbarer Umgebung und vorzugsweise am Rand der genetisch veränderten Kultur eine Fluchtzone mit nicht genetisch veränderten Pflanzen derselben Art an, un ...[+++]

2. In het geval van een genetisch gemodificeerde teelt waarvan de genetische gebeurtenis de weerstand tegen één of meerdere insecten is, legt de producent in de onmiddellijke omgeving en bij voorkeur aan de rand van de genetisch gemodificeerde teelt een beschermde gebied aan van niet genetisch gemodificeerde planten van hetzelfde soort op een oppervlakte die minstens gelijk is aan 20 % van de oppervlakte van genetisch gemodificeerd ...[+++]


9. fordert die betroffenen Gebietskörperschaften auf, eine stärker multimodal ausgerichtete Verkehrspolitik zu verwirklichen, die nicht nur auf Autobahnen, sondern zunehmend auf Eisenbahn und Binnenwasserstraßen setzt und eine echte Anbindung der Häfen an das Hinterland ermöglicht, insbesondere durch die Nutzung von Eisenbahn und Binnenwasserstraßen; ruft darüber hinaus die Kommission auf, die Halbzeitbilanz im Jahr 2010 zu nutzen, um mehr Mittel zu schaffen für eine stärkere Nutzung der mittelgroßen Häfen durch das Löschen der Ladung ...[+++]

9. verzoekt de betrokken territoriale gemeenschappen een beleid voor meer multimodaal vervoer in werking te stellen, zodat er, naast de autosnelwegen, meer verkeer via het spoor en de binnenwateren gaat en een effectieve verbinding ontstaat tussen de havengebieden en de trans-Europese vervoersnetwerken alsook een effectievere verbinding tussen de havens en het achterland met name door gebruik te maken van het spoor of binnenlandse vaarwegen, en roept de Commissie op om de 2010 - 'mid term review' aan te wenden om meer middelen te creë ...[+++]


Die Partnerschaft Europa-Mittelmeer wurde nicht nur als sinnvolle Methode zur Förderung der Interessen der EU in deren unmittelbarer Nachbarschaft ins Leben gerufen. In ihrem Gründungsjahr 1995 standen zum einen Gründe und Zielsetzungen im Vordergrund, die von zentraler EU-/universeller Bedeutung waren (die umfassende Förderung der Menschenwürde in einem gemeinsamen Umfeld des Friedens und gemeinsamen Wohlstands) und zum Teil speziellerer Natur (begründet durch die polit ...[+++]

Toen in 1995 het Europees-mediterrane partnerschap werd opgericht, was dit globaal gezien een goede manier om de belangen van de EU in haar onmiddellijke omgeving te behartigen. De hoofdmotivatie en -doelstellingen van het partnerschap behelsden echter in het algemeen de bescherming van de menselijke waardigheid in een vreedzame en welvarende wereld en in het bijzonder specifieke doelen die door de politieke context werden ingegeven. Bij dat laatste lag de voornaamste prioriteit bij het creëre ...[+++]


Die zweite und die dritte klagende Partei seien belgische Ärzte, die ihre berufliche Tätigkeit in Belgien ausüben würden und deren Situation durch die angefochtene Bestimmung unmittelbar beeinflusst werden könnte, da die durch die angefochtene Bestimmung organisierten Wahlen zum Zweck hätten, ihre Vertreter innerhalb der Organe des NIKIV zu bestimmen und sie bei der Kenntnisnahme dieser Bestimmung nicht einmal wüssten, ob sie Kandida ...[+++]

De tweede en de derde verzoekende partij zijn Belgische geneesheren die hun beroepsactiviteit in België uitoefenen en wier situatie door de aangevochten bepaling rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, vermits de bij de aangevochten bepaling georganiseerde verkiezingen tot doel hebben hun vertegenwoordigers in de organen van het RIZIV te bepalen en zij bij het lezen van die bepaling zelfs niet weten of zij kandidaat en/of kiezer zu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht durch wohngebiete oder deren unmittelbare umgebung' ->

Date index: 2022-03-25
w