Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht doch etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt

voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Migrationsströme könnten den Rückgang der Geburtenraten etwas kompensieren, doch werden sie das demografische Defizit nicht ausgleichen – nicht zuletzt, da die Einwanderer langfristig gesehen dazu neigen, die demografischen Muster ihrer Aufenthaltsländer zu übernehmen.

De migratiestromen kunnen de daling van het geboortecijfer wellicht gedeeltelijk opvangen, maar zullen geen oplossing bieden voor het demografische tekort; dit niet in de laatste plaats omdat immigranten op de lange duur vaak de demografische patronen van het land waar zij wonen overnemen.


Derartige Maßnahmen wenden sich zwar nicht nur an sozial schwache Personen, erlauben es aber doch, diese besser zu erreichen (etwa über Mutter-Kind-Beratungsstellen oder Schul- und Betriebsärzte).

Dat is bijvoorbeeld het geval met maatregelen op het gebied van de bescherming van moeder en kind, schoolgeneeskunde en arbeidsgeneeskunde.


Der Anteil der Kinder in Haushalten ohne Erwerbstätige lag 2002 etwas über dem der Erwachsenen im Haupterwerbsalter (9,9 %), doch fallen hier die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern deutlicher aus. In Luxemburg leben noch nicht einmal 3 % der Kinder in erwerbslosen Haushalten, im Vereinigten Königreich dagegen mehr als 17 %.

Het percentage kinderen dat in 2002 in werkloze gezinnen leefde was iets hoger dan het aantal jonge volwassenen (9,9%), maar de verschillen tussen landen zijn groter, met minder dan 3% kinderen die in werkloze gezinnen leven in Luxemburg en meer dan 17% in het Verenigd Koninkrijk.


Durch Aktivierungsmaßnahmen und Beschäftigungsmaßnahmen der öffentlichen Hand konnten zwar womöglich die Beschäftigungsstatistiken verbessert werden, doch wurde damit nicht etwa der Übergang in den regulären Arbeitsmarkt ermöglicht, sondern es entstand vielmehr ein Lock-in-Effekt, der zur Folge hat, dass die Teilnehmer der Maßnahmen in schlecht bezahlten, geringwertigen Tätigkeiten verbleiben, die keine Perspektive dafür bieten, die Armut zu überwinden.

De activatie bij de overheid heeft mogelijk een positief effect gehad voor de werkgelegenheidscijfers, maar in plaats van een brug te bouwen naar de reguliere arbeidsmarkt, heeft dit het effect gehad dat de betrokkenen vast komen te zitten in slecht betaalde banen van lage kwaliteit, onvoldoende om uit de armoede te geraken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette zu fördern, zwar ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar ...[+++]


Auch wenn man überdies bedenkt, dass der Einsatz der Geldpolitik zur Bekämpfung von Preisblasen im Frühstadium nicht so weit gehen sollte, unnötige Rezessionen hervorzurufen, muss man insbesondere nach den Erfahrungen der derzeitigen Krise in bestimmten Fällen in Erwägung ziehen, ob man nicht doch im Sinne von „Leaning against the wind“ frühzeitig etwas unternehmen sollte.

Het toepassen van monetair beleid om beginnende zeepbellen te helpen beperken dient daarnaast niet zo ver te worden doorgevoerd dat onnodige recessies worden veroorzaakt. Op bepaalde momenten kan worden overwogen om licht tegen te sturen ("leaning against the wind"), met name na de ervaringen met de huidige crisis.


Ich frage mich, ob die Schwelle von 150 Euro für Spenden an karitative Organisationen nicht doch etwas niedrig ausfällt.

Ik vraag me af of de drempel van 150 euro voor donaties aan liefdadigheidsorganisaties toch niet wat aan de lage kant is.


Herr Kommissar, ich möchte Sie abschließend bitten zu prüfen, ob Sie nicht doch etwas zur Verbesserung unserer Beziehungen mit den Ländern tun können, die das Haager-Übereinkommen nicht unterzeichnet haben und in die noch immer viele Kinder verschleppt werden.

Zou u tot slot, mijnheer de commissaris, met de hand over uw hart willen strijken en zien of u iets kunt doen aan de verbetering van onze betrekkingen met de landen die niet bij de Conventie van Den Haag zijn aangesloten en waarheen nog steeds veel kinderen worden ontvoerd?


Es ist ja nicht so, dass wir diesen Änderungsanträgen nicht inhaltlich zustimmen würden, aber sie gehen unserer Meinung nach doch etwas weiter als der Anwendungsbereich der Verbraucherschutzpolitik der Gemeinschaft, und einige davon könnten wir angesichts der bestehenden Situation nicht finanzieren.

Wij kunnen die amendementen niet overnemen om de reden die ik zojuist heb genoemd of vanwege het feit dat zij buiten de werkingssfeer van het communautaire consumentenbeleid vallen. Wij zijn het niet zozeer oneens met de inhoud van de voorstellen, maar wij zijn van mening dat zij de grenzen van het communautaire consumentenbeleid overschrijden en dat wij – gezien de huidige situatie – niet in staat zullen zijn om een aantal van die voorstellen te financieren.


Wir können nur hoffen, dass die doch etwas weltfremde Europäische Kommission nicht in ihrer ungefälligen Haltung verharren wird, und diesbezüglich dürfen wir nicht zu viele Erwartungen hegen, denn schon nächsten Monat, glaube ich, wird man uns hier in diesem Hause die Bolkestein-Richtlinie erneut auftischen.

We kunnen alleen maar hopen dat de toch wat wereldvreemde Europese Commissie niet blijft volharden in haar boosheid en wat dat betreft mogen we niet te optimistisch zijn vermits wij, geloof ik, volgende maand hier reeds opnieuw de Bolkesteinrichtlijn op ons bord krijgen.




D'autres ont cherché : nicht doch etwas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht doch etwas' ->

Date index: 2021-09-15
w