Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht-einfacher Stichprobenplan

Traduction de «nicht doch einfacher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht-einfacher Stichprobenplan

complex steekproefschema
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt keine einfache Antwort auf die Frage, warum sich der Markt für elektronische Signaturen nicht schneller entwickelt hat, aber es bestehen doch eine Reihe technologischer Herausforderungen.

Er bestaat geen eenvoudige verklaring voor het feit dat de markt voor elektronische handtekeningen zich niet sneller heeft ontwikkeld. Zeker is alleen dat de markt met een aantal technische problemen wordt geconfronteerd.


Es bedarf weiterer Untersuchungen, doch die Bewertung kommt zu dem Schluss, dass das LIFE-Drittländer-Programm einfach und flexibel war und alternative Finanzierungsinstrument nicht immer die Antragsteller oder Arten von Projekten fördern, die sich unter früheren LIFE-Programmen Finanzmittel hätten sichern können.

Er is meer analyse nodig, maar in de evaluatie wordt geconcludeerd dat LIFE Derde Landen een eenvoudig en flexibel instrument was en dat alternatieve instrumenten niet altijd aanvragen of projecttypes zullen financieren die wél financiering zouden krijgen in het kader van de vorige LIFE-programma's.


Mir fällt Bertolt Brecht ein, der mal gesagt hat: „Wäre es da nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte ein anderes?“ So verstehe ich eine Reihe von Äußerungen, die hier gemacht werden.

Mij schiet Bertolt Brecht te binnen, die ooit gezegd heeft: “Zou het in dat geval niet eenvoudiger zijn dat de regering het volk oplost en een ander kiest?” Zo begrijp ik een reeks uitspraken die hier zijn gedaan.


Fordert die ESMA diese Informationen durch einfaches Ersuchen an, ist der Adressat nicht zu deren Übermittlung verpflichtet, doch dürfen die übermittelten Informationen im Falle einer freiwilligen Übermittlung nicht falsch oder irreführend sein.

Indien ESMA met een eenvoudig verzoek dergelijke informatie eist, is de aangezochte persoon niet verplicht de informatie te verstrekken, maar als er vrijwillig op het verzoek wordt ingegaan, mag de verstrekte informatie niet onjuist of misleidend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute Morgen auf meinem Weg ins Parlament habe ich im Aufzug einige Werbezettel gefunden, die zeigten, dass diese scheinbar einfache Frage der Kennzeichnung doch nicht so einfach ist.

Toen ik vanochtend op weg was naar het Parlement, vond ik enkele folders in de liften die aantoonden dat deze ogenschijnlijk eenvoudige etiketteringskwestie helemaal niet zo eenvoudig is.


„Wäre es dann nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte ein anderes?“

(DE)" Wäre es dann nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte ein anderes?’ - Zou het dan niet gemakkelijker zijn voor de regering om het volk te ontbinden en een ander volk te kiezen?


„Wäre es dann nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte ein anderes?“

(DE) " Wäre es dann nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte ein anderes?’ - Zou het dan niet gemakkelijker zijn voor de regering om het volk te ontbinden en een ander volk te kiezen?


Das kann doch einfach nicht sein, und doch ist es genau das, was derzeit in der großen europäischen Familie geschieht, die wir unter einer Verfassung zusammenführen wollen.

Dat kan gewoon niet. Maar dat kan wel in de grote familie van Europa, van het Europa dat wij bijeen willen brengen onder het dak van een gemeenschappelijke grondwet.


Dies hat grundsätzlich nicht von Rechts wegen eine aufschiebende Wirkung, doch die einfache und bei drohender Zwangsvollstreckung in Fällen äusserster Dringlichkeit erfolgende Aussetzung kann beantragt werden. Die Nichtigerklärungs- und Aussetzungsbefugnis beinhaltet das Gleiche und hat die gleiche Tragweite wie die Zuständigkeit des Staatsrates, so dass es genügt, darauf zu verweisen » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, S. 18).

De annulatie- en schorsingsbevoegdheid heeft dezelfde inhoud en draagwijdte als die van de Raad van State, zodat het volstaat daarnaar te verwijzen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, p. 18).


Diese doppelte Diskriminierung einerseits zum Nachteil der nicht in einem Heim untergebrachten Personen hinsichtlich des Preises und andererseits zum Nachteil der in einem Heim untergebrachten Personen hinsichtlich der Qualität der Pflege könne nach Darlegung der klagenden Parteien weder durch Gründe im Zusammenhang mit dem Haushalt (die im übrigen nicht nachgewiesen seien) noch durch ein einfaches Standortkriterium gerechtfertigt werden, wo doch das Recht ...[+++]

Die dubbele discriminatie, ten nadele, enerzijds, van personen die niet in een tehuis verblijven, wat de prijs betreft, en, anderzijds, ten nadele van de in een tehuis verblijvende personen, wat de kwaliteit van de zorgverstrekking betreft, kan, volgens de verzoekers, niet worden verantwoord, noch door begrotingsmotieven (die trouwens niet zijn aangetoond) noch door een eenvoudig criterium van lokalisatie terwijl het recht op sociale zekerheid, op bescherming van de gezondheid en op sociale, geneeskundige en juridische bijstand door a ...[+++]




D'autres ont cherché : nicht-einfacher stichprobenplan     nicht doch einfacher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht doch einfacher' ->

Date index: 2021-04-10
w