Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht dieser generaldirektion angehören » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einreise von Staatsbürgern diesernder, die nicht der EU angehören, in den Schengen-Raum berechtigt sie zur ungehinderten Weiterreise in die anderen Schengenländer.

Eenmaal toegelaten tot het Schengengebied kunnen onderdanen van de betrokken derde landen vrijelijk van het ene naar het andere land reizen.


Es ist nicht offensichtlich unvernünftig, dass die Kommissare der lokalen Polizei, die nicht dieser Generaldirektion angehören, diesen funktionalen Titel nicht führen dürfen.

Het is niet kennelijk onredelijk dat de commissarissen van de lokale politie die niet behoren tot die algemene directie die functionele titel niet kunnen voeren.


Diese Ausbildung und die spezifische Beschaffenheit der Aufgaben, die durch die begünstigte Kategorie von Personalmitgliedern ausgeführt werden, sind nicht so beschaffen, dass der Vorteil der Beförderung durch Aufsteigen mit horizontaler Einstufung im Sinne von Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes ungeachtet der Dauer ihrer Ausbildung und ungeachtet der ausgeführten Aufgaben, die allesamt ebenso wesentlich sind für das Funktionieren der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei, nicht den eingesetzten Kommiss ...[+++]

Die opleiding en de specifieke aard van de opdrachten die de bevoordeelde categorie van personeelsleden vervult, zijn niet van dien aard dat het voordeel van de bevordering door overgang met horizontale inschaling bedoeld in artikel 9 van de bestreden wet, ongeacht de duurtijd van hun opleiding en ongeacht de uitgeoefende taken die alle even essentieel zijn voor de werking van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, niet kan worden toegekend aan de aangestelde commissarissen die onder die algemene directie vallen en die, terwijl ze voldoen aan de andere in de bestreden ...[+++]


Diese Ausbildung und die spezifische Beschaffenheit der Aufgaben, die durch die begünstigte Kategorie von Personalmitgliedern ausgeführt werden, sind nicht so beschaffen, dass der Vorteil der Beförderung durch Aufsteigen im Sinne der Artikel 2 und 3 des angefochtenen Gesetzes ungeachtet der Dauer ihrer Ausbildung und ungeachtet der ausgeführten Aufgaben, die allesamt ebenso wesentlich sind für das Funktionieren der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei, nicht den eingesetzten Hauptinspektoren und den Kommiss ...[+++]

Die opleiding en de specifieke aard van de opdrachten die de bevoordeelde categorie van personeelsleden vervult, zijn niet van dien aard dat het voordeel van de bevordering door overgang bedoeld in de artikelen 2 en 3 van de bestreden wet, ongeacht de duurtijd van hun opleiding en ongeacht de uitgeoefende taken die alle even essentieel zijn voor de werking van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, niet kan worden toegekend aan de aangestelde hoofdinspecteurs en de commissarissen die onder die algemene directie vallen en die, terwijl ze voldoen aan de andere in de bes ...[+++]


Dieser Registrierungsprozess betrifft nicht nur die chemische Industrie, sondern auch Akteure, die der Chemiebranche gar nicht direkt angehören, wie beispielsweise die Hersteller von Metall- oder Textilprodukten.

Het registratieproces heeft niet alleen gevolgen voor de chemische industrie, maar ook voor actoren die niet rechtstreeks tot de chemische bedrijfstak behoren, zoals metaal- en textielproducenten.


Es ist daher nicht unvernünftig, den Anwendungsbereich des Erfordernisses der Verhältnismässigkeit nicht auf die Polizeihauptinspektoren, die nicht Mitglieder der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei sind, und auf die Polizeihauptinspektoren dieser Generaldirektion, die aus der Gemeindepolizei stammen, auszudehnen.

Het is bijgevolg niet onredelijk het toepassingsgebied van de proportionaliteitsvereiste niet uit te breiden tot de hoofdinspecteurs van politie die geen lid zijn van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, en tot de hoofdinspecteurs van politie van die algemene directie die afkomstig zijn uit de gemeentepolitie.


Die klagenden Parteien führen schliesslich an, Artikel 29 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die dadurch eingeführte Verhältnismässigkeitsregel nur die Polizeihauptinspektoren betreffe, die der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei angehörten, da diese Regel nicht auf die Polizeihauptinspektoren dieser Generaldirektion, die aus der Gemeindepolizei stammt ...[+++]

De verzoekende partijen voeren ten slotte aan dat artikel 29 van de wet van 3 juli 2005 in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de daarbij ingevoerde proportionaliteitsregel alleen betrekking heeft op de hoofdinspecteurs van politie die lid zijn van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, in zoverre die regel niet van toepassing is op de hoofdinspecteurs van politie van die algemene directie die afkomstig zijn uit de gemeentepolitie, en in zoverre hij een discriminatie goedkeurt die voortvloeit uit de onregelmatige toepassing van artikel 28 van de wet van 27 ...[+++]


Dieser Vertrag sieht vor, dass sich SIL zum Zweck der Erhaltung des Bekanntheitsgrads und des Ansehens der Marke verpflichtet, diese Waren u. a. nicht ohne schriftliche Genehmigung von Dior an Discounter zu verkaufen, die nicht dem selektiven Vertriebsnetz angehören, und dass sie alle Vorkehrungen zu treffen hat, um die Einhaltung dieser Bestimmung bei ihren Auslieferern und Einzelhändlern durchzusetzen.

In deze overeenkomst wordt gepreciseerd dat, met het oog op de handhaving van de algemene bekendheid en het prestige van het merk Dior, SIL zich ertoe verbindt, deze waren niet te verkopen aan onder meer discounters die geen deel uitmaken van het netwerk van selectieve distributie, behoudens schriftelijke toestemming van Dior, en dat de licentiehouder alle nodige maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat deze bepaling door zijn distributeurs of kleinhandelaren wordt nageleefd.


Der Anhörungsbeauftragte wird nicht mehr der Generaldirektion für Wettbewerb angehören, sondern direkt dem Amt des für Wettbewerbspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds zugeordnet, um seine Unabhängigkeit weiter zu stärken.

De raadadviseur-auditeur zal niet meer ressorteren onder het Directoraat-generaal Concurrentie, maar zal rechtstreeks verbonden zijn aan het kantoor van het Commissielid dat belast is met het mededingingsbeleid, ten einde zijn onafhankelijkheid verder te vergroten.


Den Vorsitz dieser Gruppe von Fachleuten, von denen die Mehrzahl nicht den Gemeinschaftsorganen angehören, führte Willy De Clercq, Vorsitzender des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen im Europäischen Parlament.

Het voorzitterschap van deze groep werd toevertrouwd aan de heer Willy de Clercq, voorzitter van de Commissie Externe economische betrekkingen van het Europese Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht dieser generaldirektion angehören' ->

Date index: 2021-04-20
w