Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht dieselbe weshalb » (Allemand → Néerlandais) :

O. in der Erwägung, dass sich die Fristen für die Erstellung der Wahllisten vor der Wahl zum Europäischen Parlament je nach Mitgliedstaat sehr stark unterscheiden und derzeit 17 bis 83 Tage betragen, weshalb die Wahlbewerber und die Wähler in der Union nicht über dieselbe Zeit verfügen, um ihren Wahlkampf zu führen oder eine durchdachte Wahlentscheidung zu treffen;

O. overwegende dat de termijnen voor de indiening van de kieslijsten voor de Europese verkiezingen sterk uiteenlopen tussen de lidstaten, momenteel variërend van 17 dagen tot 83 dagen, en dat de kandidaten en de kiezers in de Unie daarom in een ongelijke positie verkeren voor wat de tijd betreft die zij tot hun beschikking hebben om campagne te voeren of na te denken over hun stemkeuze;


O. in der Erwägung, dass sich die Fristen für die Erstellung der Wahllisten vor der Wahl zum Europäischen Parlament je nach Mitgliedstaat sehr stark unterscheiden und derzeit 17 bis 83 Tage betragen, weshalb die Wahlbewerber und die Wähler in der Union nicht über dieselbe Zeit verfügen, um ihren Wahlkampf zu führen oder eine durchdachte Wahlentscheidung zu treffen;

O. overwegende dat de termijnen voor de indiening van de kieslijsten voor de Europese verkiezingen sterk uiteenlopen tussen de lidstaten, momenteel variërend van 17 dagen tot 83 dagen, en dat de kandidaten en de kiezers in de Unie daarom in een ongelijke positie verkeren voor wat de tijd betreft die zij tot hun beschikking hebben om campagne te voeren of na te denken over hun stemkeuze;


110. verweist darauf, dass der Rückgriff auf für Ausnahmefälle vorgesehene Verhandlungsverfahren durch das Parlament 2012 zahlenmäßig zurückgegangen ist (von 59 im Jahr 2011 auf 43 im Jahr 2012), was für das Organ einen Rückgang um 27 % bedeutet, und dass fünf Generaldirektionen diese Art von Verfahren 2012 überhaupt nicht in Anspruch genommen haben, während eine Generaldirektion dieselbe Zahl von Aufträgen im Rahmen dieses Verfahrens vergeben hat wie 2011 und zwei Generaldirektionen häufiger darauf zurückgegriffen haben; weist ferne ...[+++]

110. stelt vast dat het gebruik van buitengewone onderhandelingsprocedures door het Parlement in 2012 qua aantallen is gedaald (van 59 in 2011 naar 43 in 2012), wat neerkomt op een vermindering met 27% voor de instelling als zodanig, en dat vijf directoraten-generaal deze procedure in 2012 in het geheel niet hebben toegepast, terwijl door één directoraat-generaal hetzelfde aantal opdrachten en door twee andere meer opdrachten volgens die procedure zijn gegund als in 2011; wijst er voorts op dat de bevoegde ordonnateur sinds 2012 in een bijlage bij de jaarlijkse activiteitenverslagen voor alle gevallen de redenen moet vermelden voor de g ...[+++]


109. verweist darauf, dass der Rückgriff auf für Ausnahmefälle vorgesehene Verhandlungsverfahren durch das Parlament 2012 zahlenmäßig zurückgegangen ist (von 59 im Jahr 2011 auf 43 im Jahr 2012), was für das Organ einen Rückgang um 27 % bedeutet, und dass fünf Generaldirektionen diese Art von Verfahren 2012 überhaupt nicht in Anspruch genommen haben, während eine Generaldirektion dieselbe Zahl von Aufträgen im Rahmen dieses Verfahrens vergeben hat wie 2011 und zwei Generaldirektionen häufiger darauf zurückgegriffen haben; weist ferne ...[+++]

109. stelt vast dat het gebruik van buitengewone onderhandelingsprocedures door het Parlement in 2012 qua aantallen is gedaald (van 59 in 2011 naar 43 in 2012), wat neerkomt op een vermindering met 27% voor de instelling als zodanig, en dat vijf directoraten-generaal deze procedure in 2012 in het geheel niet hebben toegepast, terwijl door één directoraat-generaal hetzelfde aantal opdrachten en door twee andere meer opdrachten volgens die procedure zijn gegund als in 2011; wijst er voorts op dat de bevoegde ordonnateur sinds 2012 in een bijlage bij de jaarlijkse activiteitenverslagen voor alle gevallen de redenen moet vermelden voor de g ...[+++]


So ist die Verträglichkeit von Alkohol bei Männern und Frauen im Allgemeinen nicht dieselbe, weshalb der Staat in der Regel für den Alkoholkonsum, der noch als ungefährlich gilt, je nach Geschlecht andere Richtwerte ausgibt, die auf medizinischen Erkenntnissen beruhen.

Zo wordt bijvoorbeeld alcohol door mannen en vrouwen op verschillende wijze verwerkt, en in richtsnoeren voor verantwoord alcoholgebruik worden door de overheid op medisch advies over het algemeen verschillende niveaus vastgesteld voor de beide seksen.


Die Europäische Union würde sich selbst wohl keinen Dienst erweisen, wenn der Gegenstand der Richtlinie auf diese biometrischen Risiken beschränkt bliebe, und ehrlich gesagt sehe ich überhaupt keinen Grund, weshalb andere Formen des Pensionssparens nicht, wie bereits dargelegt, in dieselbe Richtlinie aufgenommen werden sollten.

Ik denk dat de Europese Unie zichzelf geen dienst zou bewijzen als het onderwerp van de richtlijn zou worden beperkt tot die biometrische risico's en ik zie eerlijk gezegd geen enkele reden waarom andere vormen van pensioensparen niet worden opgenomen in dezelfde richtlijn zoals ik daarnet heb gezegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht dieselbe weshalb' ->

Date index: 2021-01-03
w