Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Nicht-statutarisches Personal
Proportionelle Verbrauchsteuer
Proporzionelle Verbrauchsteuer
UXO
Verbrauchsteuer
öffentlich nicht zugängliches Grundstück

Traduction de «nicht verbrauchsteuer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proportionelle Verbrauchsteuer | proporzionelle Verbrauchsteuer

evenredige accijns






Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


öffentlich nicht zugängliches Grundstück

niet voor het publiek toegankelijke plaats




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage dieser Anträge schlägt die Kommission vor, dass es Frankreich gestattet werden soll, für den Zeitraum 2014 bis 2020 einen um bis zu 50 % des jeweiligen Normalsatzes ermäßigten Verbrauchsteuer- und VSS-Satz anzuwenden, wobei die kumulative Ermäßigung von Verbrauchsteuer und VSS jedoch 50 % des vollen Verbrauchsteuersatzes für Alkohol gemäß Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EWG nicht überschreiten darf.

Naar aanleiding van deze verzoeken stelt de Commissie voor om Frankrijk in de periode 2014-2020 te machtigen een accijns- en VSS-tarief toe te passen dat maximaal 50 % lager is dan de respectieve standaardtarieven, maar waarbij de cumulatieve verlaging van het accijnstarief en het VSS-tarief niet meer mag bedragen dan 50 % van het volledige tarief voor alcohol zoals vastgelegd op grond van artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG.


In der Praxis heißt das, dass Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten, die der Verbrauchsteuer unterliegen, nicht unter Steueraussetzung gelagert werden können.

In de praktijk betekent hij dat accijnsproducten uit andere lidstaten niet in opslagplaatsen kunnen worden opgeslagen en niet in aanmerking kunnen komen voor de schorsingsregeling.


Diese Verordnung sollte andere auf Unionsebene erlassene Maßnahmen zur Bekämpfung von Unregelmäßigkeiten und Betrug im Bereich der Verbrauchsteuer nicht beeinträchtigen, sondern vielmehr ergänzen.

Deze verordening mag geen afbreuk doen aan andere op uniaal niveau vastgestelde maatregelen ter bestrijding van onregelmatigheden en fraude op het gebied van accijnzen, maar dient deze integendeel aan te vullen.


Was Zigaretten betrifft, so ist es Mitgliedstaaten, in denen die am 1. Januar 2009 für eine Kleinverkaufspreiskategorie geltende Verbrauchsteuerher als 64 EUR ist, nicht gestattet, dieses Verbrauchsteuer zu senken.

Wat sigaretten betreft, mogen de lidstaten waar de accijns voor welke prijscategorie in de kleinhandel dan ook tegen 1 januari 2009 hoger is dan 64 euro, deze accijns niet verlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Mitgliedstaaten, in denen die für eine Kleinverkaufspreiskategorie am 1. Januar 2009 geltende Verbrauchsteuer höher als 64 EUR je 1 000 Zigaretten ist, wird die Höhe der Verbrauchsteuer nicht gesenkt.

Lidstaten waar de accijns die op 1 januari 2009 van toepassing is voor enige kleinhandelsprijsklasse hoger is dan 64 euro per 1 000 sigaretten, verlagen het niveau van hun accijns niet.


In Mitgliedstaaten, in denen die für eine Kleinverkaufspreiskategorie am 1. Januar 2009 geltende Verbrauchsteuer höher als 64 EUR je 1 000 Zigaretten ist, wird die Höhe der Verbrauchsteuer nicht gesenkt.

Lidstaten waar de accijns die op 1 januari 2009 van toepassing is voor enige kleinhandelsprijsklasse hoger is dan 64 EUR per 1 000 sigaretten, verlagen het niveau van hun accijns niet.


In Kapitel II (Entstehen des Verbrauchsteueranspruchs, Artikel 7 bis 13) werden die anwendbaren Regeln und Verfahren bei Versäumnissen und Unregelmäßigkeiten und die Voraussetzung für eine Erstattung oder einen Erlass von Verbrauchsteuern festgelegt: Das Auftreten einer Fehlmenge während eines Verfahrens der Steueraussetzung stellt automatisch eine Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr dar (Artikel 7 Absatz 1); verbrauchsteuerpflichtige Waren gelten im Falle ihrer vollständigen Zerstörung oder ihres unwiederbringlichen Verlusts nicht als in de ...[+++]

In hoofdstuk II (Ontstaan van de accijns, de artikelen 7 t/m 13) worden de regels en de procedures in geval van tekorten en vermis, onregelmatigheden, en de voorwaarden voor teruggave of kwijtschelding van accijns verduidelijkt en gepreciseerd: een vermis in het kader van een accijnsschorsingsregeling wordt automatisch beschouwd als uitslag tot verbruik (artikel 7, lid 1); de accijnsgoederen worden niet geacht te zijn uitgeslagen tot verbruik in geval van algehele vernietiging of onherstelbaar verlies ervan, en de bevoegde autoriteiten hoeven niet meer na te gaan waaraan een tekort te wijten is, dat wil zeggen toevallige omstandigheden ...[+++]


aufgrund des Steuerabkommens zwischen Frankreich und dem Fürstentum Monaco vom 18. Mai 1963 und des Abkommens über Freundschaft und gutnachbarliche Beziehungen zwischen Italien und der Republik San Marino wird Monaco nicht als Drittland und San Marino nicht als Drittland in Bezug auf die Verbrauchsteuer betrachtet.

Gelet op de fiscale overeenkomst tussen Frankrijk en het Prinsdom Monaco van 18 mei 1963 en de Convenzione di amicizia e buon vicinato (Verdrag van vriendschap en goede nabuurschap) tussen Italië en de Republiek San Marino van 31 maart 1939, worden Monaco en San Marino vanuit een oogpunt van accijnzen niet als derde land beschouwd.


Damit ist gewährleistet, dass der Mindestsatz der Verbrauchsteuer auf Dieselkraftstoff für nichtgewerbliche Zwecke und auf unverbleites Benzin den Mindestsatz für Dieselkraftstoff für gewerbliche Zwecke nicht unterschreitet und ständig entsprechend der Inflation angepasst wird.

Het minimumaccijnstarief voor diesel voor particulier vervoer en ongelode benzine zal op die manier nooit lager zijn dan dat voor diesel voor beroepsvervoer en steeds worden aangepast aan de inflatie.


Diese Abweichung gilt bis zum 1. Januar 2002 für ein jährliches Kontingent von 90.000 hl reinen Alkohol, das den traditionellen Handelsströmen aus den ÜD entspricht; die Ermäßigung der Verbrauchsteuer darf 50 % des üblichen einzelstaatlichen Satzes für Äthylalkohol nicht überschreiten.

Deze afwijking is tot en met januari 2002 van toepassing op een jaarlijks contingent van 90.000 hl zuivere alcohol, hetgeen overeenkomt met de van oudsher door de OD verhandelde hoeveelheid; de vermindering van het accijnsrecht mag niet meer bedragen dan 50 % van het normale nationale recht dat van toepassing is op ethylalcohol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht verbrauchsteuer' ->

Date index: 2023-11-24
w