Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht erhofften ergebnisse erbracht » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bereich Erwachsenenbildung erbrachte die Wissensanerkennung bislang nicht die erhofften Ergebnisse.

Op het gebied van het volwassenenonderwijs kon wat de erkenning van de verworven kennis en vaardigheden betreft tot nu toe nog niet het verwachte resultaat worden behaald.


Zwar hängt der Erfolg der Prävention und Aktivierung von zahlreichen kontextgebundenen und individuellen Faktoren ab, es lassen sich jedoch einige allgemein gültige Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit typischer Maßnahmen ziehen: Ausbildungsmaßnahmen erweisen sich als wirksam für bestimmte Zielgruppen (z. B. Berufsrückkehrerinnen, gut ausgebildete Zuwanderer); die subventionierte Beschäftigung hat unterschiedliche Ergebnisse erbracht (im privaten Sektor funktioniert sie besser als die Arbeitsplatzschaffung im öffentlichen Sektor); Darlehen zur Förderung der Selbständigkeit haben positive Ergebnisse gezeigt, wobe ...[+++]

Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssector); subsidies ten behoeve van zelfstandig ondernemerschap sorteren een positief effect, hoewel dit middel niet ...[+++]


Die Umsetzung der Entscheidung in den ersten beiden Jahren nach Beginn der Anwendung hat nicht die erhofften Ergebnisse gebracht.

De uitvoering van de beschikking in de eerste twee jaar na de inwerkingtreding heeft niet de verwachte resultaten opgeleverd.


“ Mehr Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen waren als solche nicht ausreichend, um die erhofften Ergebnisse im Hinblick auf die Armutsbekämpfung und die Verbesserung der Lebensverhältnisse der Schwächsten zu erzielen. Folglich hat der Europäische Rat im März 2008 bekräftigt, „wie wichtig die soziale Dimension der EU als Bestandteil der Lissabon-Strategie“ ist, und hervorgehoben, dass die Wirtschafts-, die Beschäftigungs- und die Sozialpolitik stärker miteinander verzahnt werden müssen[4].

De Europese Raad heeft derhalve in maart 2008 opnieuw bevestigd "hoe belangrijk de sociale dimensie van de EU is als integrerend onderdeel van de Lissabonstrategie", en gewezen op de noodzaak om het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid verder te integreren[4].


14. stellt mit Besorgnis fest, dass die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit den zentralasiatischen Ländern, sofern sie überhaupt in Kraft getreten sind, nicht die erhofften Ergebnisse erbracht haben; fordert die Länder, die diese Abkommen noch nicht ratifiziert haben, auf, dies zu tun und die darin enthaltenen wirtschaftlichen und handelspolitischen Bestimmungen umzusetzen; fordert, dass die Aktionspläne für Kirgisistan und Kasachstan unverzüglich fertig gestellt und diejenigen für die anderen drei Staaten der Region vorbereitet werden, sobald es die Umstände erlau ...[+++]

14. stelt met bezorgdheid vast dat de PSO's die met de landen van Centraal-Azië zijn gesloten, en die reeds in werking zijn getreden, nog altijd niet tot de verwachte resultaten hebben geleid; verzoekt de landen die deze overeenkomsten nog niet hebben geratificeerd dit te doen en de hierin opgenomen economische en commerciële bepalingen volledig toe te passen; verlangt dat onverwijld wordt overgegaan tot afronding van de actieprogramma's voor Kirgizstan en Kazachstan en tot voorbereiding van programma's voor de drie overige landen in de regio zodra de situatie dit toelaat; verzoekt alle interimovereenkomsten die reeds zijn gesloten on ...[+++]


Keine der von der Europäischen Union eingeführten Schutzmaßnahmen hat jedoch bislang die erhofften Ergebnisse erbracht, weshalb eine dauerhafte Lösung für diesen Sektor gefunden werden müsste.

Tot dusver heeft geen van de vrijwaringsmaatregelen van de Unie de verhoopte resultaten gebracht, en daarom moet er een blijvende oplossing voor deze sector worden gevonden


Aufgrund einiger inhärenter Schwachstellen wurden damit jedoch nicht die erhofften Ergebnisse erzielt.

Door een aantal inherente zwakke punten zijn de verwachte resultaten echter uitgebleven.


Zwar erbrachte die letzte Ratstagung nicht die Ergebnisse, die wir erhofften, aber Jean-Claude Juncker hat uns aufschlussreiche Erläuterungen zum Inhalt der Verhandlungen, zum britischen Rabatt und zu den Finanzmitteln für die Gemeinsame Agrarpolitik, die - daran möchte ich erinnern - nur 0,4 % des BIP der EU ausmachen, gegeben.

Zeker, de afgelopen Europese Raad heeft niet opgeleverd wat we hoopten, maar Jean-Claude Juncker heeft heldere uitleg gegeven over de inhoud van de onderhandelingen, over de Britse korting en over de GLB-kredieten die – ik herinner er nog maar eens aan – slechts 0,4 procent uitmaken van het BBP van de Unie.


J. in der Erwägung, dass die Kommission verpflichtet ist, die Funktionsweise des Systems zur Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen von gemeinschaftsweiter Bedeutung zu beurteilen, und dass die jüngste Revision, insbesondere in Bezug auf Artikel 1 Absatz 3, nicht die erhofften Ergebnisse erbracht hat,

J. overwegende dat de Commissie verplicht is tot evaluatie van de werking van het systeem voor controle op concentraties van ondernemingen met een communautaire dimensie en dat de laatste herziening niet het verwachte resultaat heeft opgeleverd, met name wat betreft artikel 1, lid 3,


J. in der Erwägung, dass die Kommission verpflichtet ist, die Funktionsweise des Systems zur Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen von gemeinschaftsweiter Bedeutung zu beurteilen, und dass die jüngste Revision, insbesondere in Bezug auf Artikel 1 Absatz 3, nicht die erhofften Ergebnisse erbracht hat,

J. overwegende dat de Commissie verplicht is tot evaluatie van de werking van het systeem voor controle op concentraties van ondernemingen met een communautaire dimensie en dat de laatste herziening niet het verwachte resultaat heeft opgeleverd, met name wat betreft artikel 1, lid 3,


w