Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht einzige voraussetzung dafür " (Duits → Nederlands) :

Dies ist besonders wichtig, weil die drahtlose (d. h. terrestrische und satellitengestützte) Breitbrandtechnik nicht nur neue beeindruckende Dienstleistungen möglich macht, sondern auch die Voraussetzung dafür ist, dass schnelle Internetverbindungen für alle Menschen bereitgestellt werden können, auch in abgelegenen und ländlichen Gebieten.

Dit is bijzonder belangrijk omdat draadloze breedband (terrestrisch en via satellieten) niet alleen toegang biedt tot veelbelovende nieuwe diensten, maar ook van essentieel belang is voor de levering van snel internet aan iedereen, ook de bewoners van afgelegen en rurale gebieden.


11. hebt hervor, dass die Aufstockung der Entwicklungshilfe eine notwendige, aber nicht ausreichende Voraussetzung dafür ist, dass Migration eine Hebelwirkung für die Entwicklung entfaltet; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die im Jahr 2005 eingegangenen politischen Verpflichtungen einzuhalten;

11. benadrukt dat de verhoging van de ontwikkelingshulp weliswaar noodzakelijk is, maar op zichzelf ontoereikend is om van migratie een hefboom voor ontwikkeling te maken; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten de toezeggingen van 2005 te realiseren;


10. hebt hervor, dass die Aufstockung der Entwicklungshilfe eine notwendige, aber nicht ausreichende Voraussetzung dafür ist, dass Migration eine Hebelwirkung für die Entwicklung entfaltet; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die im Jahr 2005 eingegangenen politischen Verpflichtungen einzuhalten;

10. benadrukt dat de verhoging van de ontwikkelingshulp weliswaar noodzakelijk is, maar op zichzelf ontoereikend is om van migratie een hefboom voor ontwikkeling te maken; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten de toezeggingen van 2005 te realiseren;


11. hebt hervor, dass die Aufstockung der Entwicklungshilfe eine notwendige, aber nicht ausreichende Voraussetzung dafür ist, dass Migration eine Hebelwirkung für die Entwicklung entfaltet; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die im Jahr 2005 eingegangenen politischen Verpflichtungen einzuhalten;

11. benadrukt dat de verhoging van de ontwikkelingshulp weliswaar noodzakelijk is, maar op zichzelf ontoereikend is om van migratie een hefboom voor ontwikkeling te maken; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten de toezeggingen van 2005 te realiseren;


Wir sind der Auffassung, dass das, was wir dort als Wahl gesehen haben, nicht die Voraussetzung dafür darstellen kann, dass die Europäische Union die Zusammenarbeit mit Togo wieder aufnimmt. Das ist unter diesen Umständen nicht möglich.

Naar onze opvatting kunnen de verkiezingen zoals wij die daar hebben gezien, niet als rechtvaardiging gelden voor het hervatten van de samenwerking tussen de Europese Unie en Togo. Dat is onder deze omstandigheden niet mogelijk.


Wir sind der Auffassung, dass das, was wir dort als Wahl gesehen haben, nicht die Voraussetzung dafür darstellen kann, dass die Europäische Union die Zusammenarbeit mit Togo wieder aufnimmt. Das ist unter diesen Umständen nicht möglich.

Naar onze opvatting kunnen de verkiezingen zoals wij die daar hebben gezien, niet als rechtvaardiging gelden voor het hervatten van de samenwerking tussen de Europese Unie en Togo. Dat is onder deze omstandigheden niet mogelijk.


die Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit als unabdingbare Voraussetzung dafür, dass das "europäische Sozialmodell" nicht ein bloßer Begriff bleibt, sowie eine ausgewogene Verwirklichung der wirtschaftlichen und sozialen Ziele der Union;

uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid is absoluut noodzakelijk om "het Europese sociale model" daadwerkelijk invulling te kunnen geven en voor een evenwicht te zorgen in het streven naar verwezenlijking van de sociaal-economische doelstellingen van de Unie;


Das Ziel von 3% würde allerdings unrealistisch werden, wenn die grundlegende Neubewertung, die die Voraussetzung dafür ist, nicht in Kürze europaweit erfolgen würde".

De doelstelling van 3% zou echter onrealistisch worden als de ingrijpende herwaardering die deze impliceert er in heel Europa niet snel kan komen".


7. den gemeinsamen Zwischenbericht des Rates und der Kommission vom 23. Februar 2006 über die Durchführung des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010", in dem hervorgehoben wird, dass den Zielsetzungen Effizienz, Qualität und Gerechtigkeit der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung jeweils der gleiche Stellenwert beizumessen ist, da dies eine unabdingbare Voraussetzung dafür ist, "die Lissabon-Ziele zu erreichen und gleichzeitig das europäische Sozialmodell zu stärk ...[+++]

7. het gezamenlijk tussentijds verslag van de Raad en de Commissie van 23 februari 2006 over de uitvoering van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", waarin wordt onderstreept dat doelmatigheid, kwaliteit en rechtvaardigheid doelstellingen op onderwijs- en opleidingsgebied zijn die allemaal evenveel aandacht verdienen, en dat, "men hier niet omheen kan, wil men de Lissabondoelstellingen verwezenlijken en tegelijkertijd het Europees sociaal model versterken", en dat "doelmatigheid en rechtvaardigheid niet ten koste van elkaar gaan" en voorts dat "met name investeringen in preprimair onderwijs van eminent belang zijn om falen op ...[+++]


Voraussetzung dafür, dass eine Europäische Aktiengesellschaft in einem Mitgliedstaat registriert werden kann, der diese Auffangregelungen nicht in sein nationales Recht umgesetzt hat, ist, dass eine Vereinbarung über die Modalitäten der Beteiligung der Arbeitnehmer, einschließlich der Mitbestimmung, geschlossen worden ist oder dass für keine der teilnehmenden Gesellschaften vor der Registrierung der Europäischen Aktiengesellschaft Mitbestimmungsregeln galten.

Een Europese vennootschap kan in een lidstaat die deze referentiebepalingen niet heeft omgezet alleen worden ingeschreven indien een overeenkomst is gesloten over de voorwaarden inzake de rol van de werknemers, met inbegrip van medezeggenschap, of indien geen van de deelnemende vennootschappen vóór de inschrijving van de Europese vennootschap onderworpen is geweest aan medezeggenschapsvoorschriften.


w