Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht deutlich unvernünftig » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht des Vorhergehenden ist es nicht deutlich unvernünftig, dass in Erwartung der Beendigung des Regularisierungsverfahrens oder in Erwartung eines günstigen Bescheids über ihren Antrag aufgrund von Artikel 9 Absatz 3 die den Antragstellern gewährleistete Sozialhilfe somit beschränkt wird.

Gelet op hetgeen voorafgaat is het niet kennelijk onredelijk dat in afwachting dat de regularisatieprocedure wordt afgesloten of in afwachting dat over hun aanvraag op grond van artikel 9, derde lid, gunstig is beschikt, de aan de aanvragers gewaarborgde maatschappelijke dienstverlening aldus beperkt wordt.


Weil einerseits das persönliche Interesse der Lehrkräfte an der Berücksichtigung ihres Dienstalters vorliegt und andererseits der Gesetzgeber um Kontinuität und Stabilität des Unterrichtsteams besorgt ist, hat der Dekretgeber eine Wahl getroffen, die nicht deutlich unvernünftig ist.

In aanwezigheid van, enerzijds, het persoonlijk belang van de leerkrachten om hun dienstanciënniteit in aanmerking te zien nemen en, anderzijds, de bekommernis van de wetgever om de continuïteit en de stabiliteit van de onderwijsteams te verzekeren, heeft de decreetgever een keuze gemaakt die niet kennelijk onredelijk is.


Mit einer umständlichen Verweisung auf die Vorarbeiten könne der Flämischen Regierung zufolge die durch das Dringlichkeitsdekret vorgenommene Unterscheidung gerechtfertigt werden durch aussergewöhnliche Umstände und « zwingende Gründe von hohem allgemeinem Interesse », insbesondere durch die wirtschaftlichen und finanziellen Folgen und die Sicherheitsarbeiten, und der Dekretgeber habe nicht in (deutlich) unvernünftiger Weise seine Ermessensbefugnis eingesetzt.

Met een omstandige verwijzing naar de parlementaire voorbereiding kan volgens de Vlaamse Regering het door het nooddecreet gemaakte onderscheid worden verantwoord door buitengewone omstandigheden en « dwingende redenen van groot algemeen belang », inzonderheid de economische en budgettaire gevolgen en de veiligheidswerken, en heeft de decreetgever niet op een (kennelijk) onredelijke wijze gebruik gemaakt van zijn discretionaire beoordelingsbevoegdheid.


Wenn sich zeigen sollte, dass dem Ansuchen der Behörde raumordnungsfremde Aspekte zugrunde liegen oder eine deutlich unvernünftige Auffassung von der guten Raumordnung, dann müssten die Höfe und Gerichte in Anwendung von Artikel 159 der Verfassung diesem Ansuchen nicht stattgeben.

Wanneer zou blijken dat de vordering van de overheid steunt op motieven die vreemd zijn aan de ruimtelijke ordening of op een opvatting van de goede ruimtelijke ordening die kennelijk onredelijk is, zouden de hoven en rechtbanken die vordering, met toepassing van artikel 159 van de Grondwet, zonder gevolg moeten laten.


Das Kriterium der Geburt des Kindes « aus der Ehe » ist somit nicht deutlich unvernünftig.

Het criterium van de geboorte van het kind « uit het huwelijk » is bijgevolg niet kennelijk onredelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht deutlich unvernünftig' ->

Date index: 2021-05-16
w